hasta el proximo
- Ejemplos
¿Podemos, tu sabes, llegar hasta el proximo? | Can't we just, you know, go to the next dock over? |
No me deje verle hasta el proximo mes! | Don't let me see you until next month! |
No fue sino hasta el proximo miercoles, entonces? | Not until next Wednesday then? |
Si lo que dice es verdad, entonces Tyler y yo no tenemos otro momento a solas hasta el proximo ciclo. | If what you say is true, then Tyler and I don't have any more alone time until the next reset. |
Doblamos a la IZQUIERDA apenas crucemos las vias del tren y seguimos el camino curveado hasta el proximo semaforo. | Turn LEFT as soon as you cross the tracks and follow the curving road until the next stoplight. |
Gracias por seguir con nosotros y hasta el proximo boletin Esperamos tus noticias, animate a participar! | Thank you to be with us and let's meet in the next bulletin We wait your news, cheer up to participate! |
Gracias por seguir con nosotros y hasta el proximo boletin Esperamos tus noticias, animate a participar! | Thank you for keeping on with us and see you in the next bulletin Awaiting news from you, cheer up to take part! |
Lo agradezco - y les recuerdo que si no has hecho un paso, no es necesario esperar hasta el proximo noviembre. | I appreciate that - and remind you that if you have not yet taken a step, you don't need to wait till next November. |
Si el pedido se hace el viernes saldrá de nuestros almacenes pero no llegara hasta el proximo día laborable, que seria lunes. | If the order is made on Friday it will leave our warehouses but it will not arrive until the next working day, which would be Monday. |
Luego, humildemente y con la mirada baja, regresarán a la Basílica, cerrarán las puertas y no saldrán hasta el proximo domingo permaneciendo en oración. | Later, humbly looking down, they will come back to the Basilica closing its gates and not getting out until next Sunday but staying in prayer. |
Stefan Lövfgren tiene de plazo hasta el proximo 18 de Agosto del 2014 para dar una respuesta publica a esta historica respuesta y oferta de ayuda del 666 existente ya en el mundo. | Stefan Lövfgren has until next August 18, 2014 to give a public response to this historic and supply support 666 existing response already in the world. |
La casa de negocios esta ubicada en una ubicación frecuentemente visitado por turistas, solo 100 m de la playa, se puede ir a pie hasta el proximo restaurante, el centro del pueblo y el supermercado están de 3 km, calle de acceso brea. | The business premises are located in a location frequently visited by tourists, only 100 m to the beach, restaurant within easy walking distance in immediate vicinity, to the center of the village and the supermarket 3 km, access road tared. |
Hasta el proximo cometa, o luna llena, o eclipse. | Until the next comet or full moon or eclipse. |
¿Cómo calcular los días hasta el próximo cumpleaños en Excel? | How to calculate days until next birthday in Excel? |
Y ahora, no me dejan graduarme hasta el próximo semestre. | And now, they're not letting me graduate until next semester. |
Y aún tenemos 364 días hasta el próximo año. | And we still have 364 days left until next year. |
Se debe tomar una decisión hasta el próximo viernes (28). | He must make a decision until next Friday (28). |
Y no habrá más hasta el próximo año fiscal. | And there won't be more until the next fiscal year. |
Espere hasta el próximo mes para tomar decisiones comerciales importantes. | Wait until next month to make important business decisions. |
¡Vas a estar en el baúl hasta el próximo Halloween! | You're gonna stay in this trunk till next Halloween! |
