hasta aqui llegamos
- Ejemplos
Hasta aquí llegamos, la creacióin del efecto está completa. | Here we are, the making of the flat effect is done. |
Hasta aquí llegamos la última vez. | This is as far as we got the last time. |
Lo siento, William, pero hasta aquí llegamos. | I'm sorry, William, but we're done with this. |
Bueno, supongo que hasta aquí llegamos tú y yo. | Well, I guess this is where the road ends for you and me. |
Pero creo que hasta aquí llegamos. | But I think this is the end of the line. |
Hasta aquí llegamos, Jane. | This is as far as we go, Jane. |
Hasta aquí llegamos, hijo. | This is as far as we go, son. |
Hasta aquí llegamos. | Up to here we've arrived. |
Pero creo que hasta aquí llegamos. | But that's really gonna have to be it. |
Si funciona, hasta aquí llegamos. | If it is all right, it is all right. |
Hasta aquí llegamos, estamos atrapados. | That's it then, we're trapped. |
Le voy a pagar hasta el final del día, y hasta aquí llegamos. | You know, I'm gonna pay you through the end of the day, and then we're through. |
Hasta aquí llegamos, ¿no? | As far as we go, right? |
Hasta aquí llegamos. Soy responsable por ella. | Listen, I'm responsible for Regan while her mother's away. |
Muy bien, hasta aquí llegamos. | All right, can't go no further. |
Le voy a pagar hasta el final del día y hasta aquí llegamos. | You know, I'm gonna pay you through the end of the day, and then we're through. |
Y hasta aquí llegamos. | And this is where we are at. |
Hasta aquí llegamos, señor. | That's as far as you go, sir. |
Creo que hasta aquí llegamos. | I think we'll call it quits. |
Así que hasta aquí llegamos. | So there it is. |
