hasta ahorita
- Ejemplos
En la primera reunión que tuvimos con el Secretario de Gobernación y el Procurador, nos pedían confianza. Les dije, al menos de manera personal, que yo no confiaba. Espero que lo recuerden: que no confiaba y hasta ahorita no confío. | In the first meeting we had with the interior secretary and the attorney general, they asked us to trust them. I replied that I couldn't personally trust them. I hope they remember that I didn't trust them and I still don't. Why? |
Eso es todo lo que sabemos hasta ahorita, Su Santidad. | That is all we know at this time, Most Holy. |
Yo hasta ahorita no he tenido línea de mi editor. | Until now I haven't gotten any line from my editor. |
¿Qué hemos aprendido hasta ahorita de la Sagrada Escritura? | What have we learned from Holy Scripture so far? |
Esto es uno de los secretos mejor guardados de Rosarito hasta ahorita. | This is one of the best kept secrets until now. |
Pero hasta ahorita no tenemos ninguno. | But up to now we don't have any. |
¿Que tienes hasta ahorita? | What do you have so far? |
-¿Y hasta ahorita te das cuenta? | And you just realized that now? |
Pero anoche participé en el Agnihotra y pudo dormir muy bien y hasta ahorita (después de 24 horas) no he tenido problemas con el asma. | Last night, I participated in Agnihotra and slept very well. And up to now (after 24 hours), I have had no problems with asthma. |
El riesgo principal que hemos detectado hasta ahorita que hemos investigado, es que como es tan fina la molienda de esa piedra, queda como si fuera azúcar impalpable. | The main risk that we've detected up to now in what we've investigated is that the rock is so finely ground it is like powdered sugar. |
Ya pasaron más de siete meses de consulta, desde que empezó el primero de diciembre de 2005 hasta ahorita. En esos meses se han realizado reuniones preparatorias en diferentes países, además de las consultas cibernéticas. | In the seven months of consultation that have passed since December 1st, 2005, there have been preparatory meetings in different countries, as well as cybernetic consultations. |
Los estudios son constantes, y probablemente podrá ver las áreas delimitadas en el sendero. Las fotos recolectadas hasta ahorita muestran una enorme diversidad de vida salvaje, con varios representantes de especies en peligro de extinción. | The studies are ongoing, you will probably see the taped off area(s) on the trail; the photos gathered so far show a huge range of wildlife, with many endangered species represented. |
Pero anoche participé en el Agnihotra y pudo dormir muy bien y hasta ahorita (después de 24 horas) no he tenido problemas con el asma. Ya también participé en el Agnihotra esta mañana y esta tarde. | Last night, I participated in Agnihotra and slept very well. And up to now (after 24 hours), I have had no problems with asthma. I also participated in Agnihotra this morning and this afternoon. |
Los actores que formarán parte del film (confirmados hasta ahorita) son: Robert Downey Jr, Clark Gregg, Scarlett Johanson, Chris Hemsworth, Chris Evans, Samuel L. Jackson, Jeremy Renner y Mark Ruffalo. | Directed by Joss Whedon, starring Chris Evans, Chris Hemsworth, Clark Gregg, Cobie Smulders, Gwyneth Paltrow, Jeremy Renner, Mark Ruffalo, Robert Downey Jr., Samuel L. Jackson, Scarlett Johansson, Stellan Skarsgard, Tom Hiddleston (add more) |
El restaurante estaba vacío hasta ahorita que llegó esa pareja. | The restaurant was empty until a minute ago, when that couple came in. |
El bebé había estado callado hasta ahorita. No sé por qué comenzó a llorar. | The baby had been quiet until a moment ago. I don't know why he started crying. |
La estaba pasando bien hasta ahorita que decidieron poner esa música. | I was having a good time until a second ago, when they decided to put that music on. |
El concierto ha sido cancelado por cuestiones de seguridad. Esa es toda la información que tenemos hasta ahorita. | The concert has been cancelled due to security concerns. That's all the information we have so far. |
Ya cuando me casé seguí vendiendo comercio de pepitas, palanquetas, vendía diferentes cosas, hasta ahorita, que mi hermano me ayuda vendiendo chicharrones con limón. | Once I was married I continued to sell pumpkin seeds and nuts in honey toffee, I sold things, I sold different things, until now that my brother helps me by selling pork crackling with lime. |
Hasta ahorita sigo sintiendo eso: netamente peruano, pero un peruano nikkei, que tiene esa mezcla. | Until now I continue feeling this way: clearly Peruvian, but Nikkei-Peruvian, which has this mixture. |
