Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbohastiar.
hastía
-weary
Imperativo para el sujetodel verbohastiar.
hastiá
-weary
Imperativo para el sujetovosdel verbohastiar.

hastiar

Y eso me deprime y me hastía un poco.
So that depresses me and disgusts me a little.
A veces simplemente me hastía hablar sobre todo esto.
Sometimes I just get so tired of talking about all of this.
La escalada de golpes y contragolpes, de propuestas y contrapropuestas, confunde y hastía.
The mounting attacks and counterattacks, proposals and counterproposals confuse and infuriate.
A lo mejor te ayuda ver qué sucede cuando la gente me hastía.
Might be helpful for you to see what happens when people stiff me.
Pero cuando la sacudida, cuando el problema no es grande - y bien que nos cuidamos de no agrandar demasiado ningún problema - entonces nuestra mente se embota y se hastía.
But when the shock, the problem is not great - and we take care not to make any problem too great -, then our minds are made dull and weary.
Hay cansancio por la omnipresencia de Chávez, quien se presenta en cadenas de televisión a diario, convirtiéndose en personaje fastidioso, que hastía a la gente, inclusive a gruesos sectores de chavistas.
There is a tiredness of Chavez's omnipresence who daily appears on his TV ''shows'', becoming a tiresome character, boring people, even a large sector of ''chavistas''.
Pero hallamos difícil estar alertas, ser sensibles, y preferimos embotar nuestra mente siguiendo un método, aceptando autoridades, supersticiones y gratas teorías; y de ese modo nuestra mente se hastía, se agota y se insensibiliza.
But we find it difficult to be alert, to be aware, and we prefer to dull our minds by following a method, by accepting authorities, superstitions and gratifying theories; so our minds become weary, exhausted and insensitive.
Se hastía por todo.
He was running around everywhere.
Palabra del día
la huella