has triggered
-ha provocado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbotrigger.

trigger

This has triggered an even wider social gap between rich and poor.
Eso amplió aún más la brecha social entre ricos y pobres.
The booming, export-oriented shrimps-breeding has triggered big social and ecological conflicts.
La creciente cría de gambas destinada a la exportación provocó grandes conflictos sociales y ecológicos.
In addition to claiming thousands of human lives, this crisis has triggered displacement, wrought destruction and inflicted suffering.
Además de los miles de vidas humanas que se cobró, esa crisis causó desplazamientos, destrucciones y traumas.
This has triggered the question that everyone is thinking: why are people risking their lives knowing the peril and the dangers?
Esto planteó la pregunta que todos están pensando: ¿por qué se juegan la vida sabiendo el peligro que corren?
The crisis has triggered a serious situation in all sectors.
La crisis ha desencadenado una situación grave en todos los sectores.
The issue of corporal punishment has triggered a national debate.
La cuestión de los castigos corporales había desatado un debate nacional.
The competition has triggered increasingly growing free odds offer.
La competencia ha provocado cada vez más creciente gratis probabilidades ofrecen.
My presence has triggered some sort of motion response.
Mi presencia ha activado alguna clase de respuesta al movimiento.
And this has triggered an impassioned debate among their leadership.
Y esto ha generado un debate apasionado entre el liderazgo social.
But I have no reason to believe it has triggered.
Pero no tengo ninguna razón para creer que se haya manifestado.
Oh, yes, the person and/or situation has triggered something in you.
Oh, sí, la persona y la situación ha provocado algo en ti.
My purpose is the idea that has triggered this expression.
Mi propósito es la idea que ha sido el motivador de esta expresión.
This has triggered aggressive retaliation from powerful groups.
Esto ha provocado agresivas represalias por parte de algunos grupos poderosos.
Much has triggered the chaos I spoke of.
Mucho ha provocado el caos del que hablé.
The heavy rain has triggered mudslides in some areas.
La lluvia ha arrastrado barro en algunas partes de la carretera.
It has triggered the fall of Alfredo Perez Rubalcalba, the Socialist secretary general.
Ha provocado la caída de Alfredo Pérez Rubalcaba, el secretario general socialista.
Already the anticipated increase in productivity has triggered a demand for more fertilizers.
Ya el aumento previsto en la productividad ha generado una demanda de más fertilizantes.
It has triggered a series of events that have only worsened the situation.
Esto ha venido desencadenado una serie de acontecimientos que solo han empeorado la situación.
This discrepancy has triggered many discussions.
Esa discrepancia ha desencadenado múltiples discusiones.
Digitisation has triggered profound structural change.
La digitalización ha desatado una profunda transformación estructural.
Palabra del día
permitirse