sustain
The proletariat has sustained a fresh defeat. Franco has seized Catalonia. | El proletariado sufre una nueva derrota. Franco se ha apoderado de Cataluña. |
The... The ship has sustained heavy amounts of damage and appears to be non-functional. | La nave sufrió una serie de daños y parece estar averiada. |
Not fully alert but has sustained awakening (eye opening or eye contact) to voice (>/=10 sec) | No completamente alerta, pero con despertar sostenido (apertura de los ojos o contacto ocular) a la voz (>/= 10 seg) |
It is this consciousness which, in defiance of human laws, has sustained so many martyrs in tortures and flames. | Fue este sentimiento el que, desafiando leyes humanas, sostuvo a tantos mártires en tormentos y llamas. |
Drowsy Not fully alert but has sustained awakening (eye opening or eye contact) to voice (>/=10 sec) | No completamente alerta, pero con despertar sostenido (apertura de los ojos o contacto ocular) a la voz (>/= 10 seg) |
A category 1 hurricane has sustained winds over 100 kilometers an hour. | Cuando tiene vientos sostenidos de más de 100 kilómetros por hora, ya es huracán de categoría I y así sucesivamente. |
A privately owned company, Altova is debt free and has sustained continuous growth and profitability for 20 years. | Altova es una compañía de titularidad privada, libre de deudas y caracterizada por 20 años de crecimiento y rentabilidad constantes. |
The amount of resources will vary depending on the type of ship and the amount of damage (if any) it has sustained. | La cantidad de recursos variara dependiendo del tipo de nave y de la cantidad de daño (si ha sufrido alguno) con el que cuente. |
If tetanus immunization was received more than 5 years ago in a patient who has sustained an open wound, a tetanus toxoid booster is an effective preventive measure. | Si un paciente que sufre una herida abierta fue vacunado contra el tétanos hace más de cinco años, la administración de toxoide tetánico será una medida preventiva eficaz. |
Nicaragua has sustained its economy based on agro-exports for a very long time, and we've used them to insert ourselves into the global economy as exporters of primary goods for the world capitalist market. | Desde hace mucho, Nicaragua sostiene su economía en un modelo agroexportador y con él nos hemos insertado en la economía global como exportadores de bienes primarios para el mercado capitalista mundial. |
Asserts that Azerbaijan is entitled to adequate compensation for the damages it has sustained and affirms the Republic of Armenia's responsibility to pay up full compensation for such damages. | Afirma que Azerbaiyán tiene derecho a recibir una indemnización adecuada por los daños sufridos y considera que la República de Armenia tiene la obligación de indemnizar íntegramente por esos daños; |
However, a couple of months after the charges filed by Ashcroft last year, it became known that Carlos Castaño has sustained, over time, direct contacts with the DEA and other United States government agencies. | Sin embargo, un par de meses después de las acusaciones lanzadas por Ashcroft el año, se supo que Carlos Castaño sostiene desde hace tiempo contactos directos con la DEA y otras dependencias del gobierno de Estados Unidos. |
In the face of this bitter experience, of the damage that country has sustained, which should remind us the prolonged tragedy of that people, why isn't help provided in that sector? | ¿Por qué a partir de esta amarga experiencia, de este daño que sufre ese país, que nos viene a recordar la larga tragedia de ese pueblo, no se le ayuda en ese campo? |
Look for a manly man; a man who is confident and secure in his masculinity; a man who has sustained a physical lifestyle and physical and mental vigour. | Es necesario elegir un hombre viril, un hombre que sea confiado y seguro en su masculinidad; un hombre que tenga un estilo de vida concreto en lo físico y un vigor tanto físico como mental. |
This is what has sustained him all these years. | Esto es lo que lo ha sostenido todos estos años. |
Innovation has sustained our history and it will drive our future. | La innovación ha sostenido nuestra historia e impulsará nuestro futuro. |
From inception, Gesaworld Group has sustained an international vocation. | Desde los inicios, Gesaworld Group ha tenido una vocación internacional. |
What is it that has sustained your species for so long? | ¿Qué es lo que ha sostenido su especie durante tanto tiempo? |
It is a series of answers, which has sustained us. | Son una serie de respuestas que nos han sostenido. |
It is a feature that has sustained him through intense hardships. | Es una característica que lo ha sostenido en duras pruebas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!