Resultados posibles:
subestimar
Y tal vez tú me has subestimado también. | But maybe you underestimated me, too. |
Siempre me has subestimado. | You've always underestimated me. |
Creo que has subestimado el tamaño de esta investigación. | Think you've underestimated the scale of this investigation. |
La has subestimado, y ahora lo sabe todo el mundo. | You underestimated her and now it's out to the world. |
Si crees que voy a contarte algo, me has subestimado. | If you think I'm gonna tell you anything, you're underestimating me. |
Si crees que hemos acabado aquí, me has subestimado a mí. | If you think we're done here, you underestimate me. |
Parece que le has subestimado, y ahora está vengándose. | Oh, it's looks like you underestimated him, and now he's getting his revenge. |
Pero has subestimado a una persona. | But you have underestimated one person. |
No me digas que me has subestimado. | Don't tell me you underestimated me. |
Ya le has subestimado y has comprobado que es cada vez más fuerte. | You have underestimated him already, and he only grows stronger. |
Tal vez solo me has subestimado a mí. | Or maybe you just underestimated me. |
Toda la vida me has subestimado. | My whole life you've underestimated me. |
Pienso que tal vez lo has subestimado. | Think you might have underestimated him. |
Y yo creo que has subestimado lo mucho que le importas a Damon. | And i think that you underestimate how much damon cares about you. |
Creo que has subestimado el valor de una compañía basada en la ideología ahora mismo. | I think you've been overlooking the value of a company based in ideology right now. |
Tu voz... realmente la has subestimado. | Your voice— wow, you really underplayed it. |
Creo que me has subestimado. | I think you underestimated me. |
Y si crees que puedes encontrarme, entonces has subestimado la profundidad de mi brillantez... | And if you think you'll find me, then you've vastly underestimated the depth of my brilliantly... |
Y yo creo que has subestimado lo mucho que le importas a Damon. | I told you, damon's not gonna give it to me. |
Parece que has subestimado a la Señora de la ciudad. Esto no augura nada bueno para ti. | Well, it seems you've underestimated the Lady of the City. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!