Yet the increasing complexity of the demands placed upon us has stretched the capacity of the Organization. | No obstante, la complejidad cada vez mayor de las exigencias que se nos hacen ha puesto a prueba la capacidad de la Organización. |
It seems that your existence has stretched eternally. | Pareciera que su existencia se ha extendido eternamente. |
Making the Hurd work solidly has stretched on for many years. | Conseguir que Hurd funcione sólidamente se ha demorado muchos años. |
Making the HURD work solidly has stretched on for many years. | Hacer que HURD trabaje sólidamente se ha tardado varios años. |
It has stretched to about five seconds by the look of it. | Por su aspecto se ha alargado unos cinco segundos. |
Look, she has stretched out my T-shirt. | Mira, ella me estiro toda la remera. |
DC has stretched out to other areas and won't stop for anything. | DC ya ha alcanzado otras áreas y no se parará por nada del mundo. |
Notice how Haumea's fast spin has stretched it into an oval (not spherical) shape. | Nótese cómo el rápido girar Haumea lo ha estirado en forma (no esférica) oval. |
Notice how Haumea's fast spin has stretched it into an oval (not spherical) shape. | Observa cómo la rápida rotación de Haumea la ha estirado en una forma (no esférica) elíptica. |
But the corpse has stretched out, and now my hour has stopped as well. | Pero el entierro se ha extendido a lo largo y ahora también mi hora se detuvo. |
The process was expected to take four months but has stretched out to more than seven. | Se esperaba que el proceso durara cuatro meses pero se ha prolongado a más de siete. |
Nothing this outlandish, but she has stretched the bounds of reality to get what she wanted. | Nada tan descabellado, pero sí ha dicho cosas alejadas de la realidad para conseguir lo que quería. |
What this means for CSOs is that the global economic crisis has stretched them beyond their limits. | Esto implica que la crisis económica mundial ha estirado a las OSC más allá de sus límites. |
The mission has stretched on ahead of us, somehow longer than it had been before. | La misión se estiró delante de nosotros más larga, en cierta manera, de lo que había sido antes. |
By adding six new localities, the local bureaucracy has stretched its meagre resources even thinner on the ground. | Al agregar seis nuevas localidades, la burocracia local ha estirado todavía más sus escasos recursos sobre el terreno. |
The huge scorpion has stretched the claws, - horses bear the Phaeton directly on it. | El won ha extendido las pinzas el escorpión gigantesco, - los caballos llevan el Faetón directamente a él. |
But He has stretched out His hand in sending His Son to free us from this darkness. | Pero Él ha alargado su mano al enviarnos a su Hijo para librarnos de las tinieblas. |
The recent surge in the number of cases has stretched all capacities to the breaking point. | El súbito aumento reciente del número de casos ha llevado todas las capacidades al borde del punto de rotura. |
This has stretched the capacity of the Office to respond effectively and efficiently to Member States. | Ello ha impuesto nuevas exigencias a la capacidad de la Oficina para responder con eficacia y efectividad a los Estados Miembros. |
This experience has stretched my understanding of love; that love is being generous in spite of trouble and ungratefulness. | Esta experiencia amplio mi entendimiento del amor; que el amor es generoso, a pesar de los problemas y la ingratitud. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!