has stressed
-ha recalcado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbostress.

stress

And Mr Bullmann has stressed this point too.
Y el Sr. Bullmann ha insistido también en este punto.
However, Chow herself has stressed on various public occasions that supporting self-determination is different from supporting outright independence.
No obstante, la misma Chow recalcó en varios actos públicos que apoyar la autodeterminación es diferente a apoyar la independencia absoluta.
In a number of cases, the Supreme Court of Canada has stressed the importance of restorative principles when sentencing aboriginal offenders.
En varios casos, la Suprema Corte del Canadá destacó la importancia de los principios restaurativos cuando se sentencia a delincuentes aborígenes.
He has stressed it would be a unilateral move that would certainly not help the solving of problems in Kosmet.
Él acentuó que ello representaría un paso unilateral el que no aportaría a la solución de los problemas en Kosovo y Metohia.
As the rapporteur has stressed several times during discussions on this directive, safety should be assured for all consumers.
Como ha resaltado la ponente en varias ocasiones en el curso de los debates sobre esta directiva, la seguridad debería estar garantizada para todos los consumidores.
From its very beginnings, UNCTAD has stressed three central ideas.
Desde sus comienzos, la UNCTAD viene insistiendo en tres ideas fundamentales.
At Niagara, Boltz has stressed the importance service to all students.
En Niagara, Boltz ha subrayado la importancia del servicio a todos los estudiantes.
Every religion has stressed the doctrine of moral responsibility.
Cada religión pone énfasis en la doctrina de la responsabilidad moral.
Mr Hökmark has stressed the importance of that industry.
El señor Hökmark ha hecho hincapié en la importancia de dicha industria.
International trade should drive development, as Professor Stiglitz has stressed.
El comercio internacional debe impulsar el desarrollo, como ha destacado el Profesor Stiglitz.
The Secretariat has stressed the importance of nominating women observers.
La Secretaría ha subrayado la importancia de que se designe a mujeres observadoras.
Mrs Boogerd-Quaak has stressed that they last six to seven years.
La Sra. Boogerd-Quaak ha destacado que tienen una duración de seis a siete años.
Our debate is taking place in a particular context, which everyone has stressed.
Nuestro debate se celebra en un contexto especial que todos han destacado.
More recently, he has stressed that he will defend the interests of US imperialism.
Más recién, ha enfatizado que defenderá los intereses del imperialismo norteamericano.
Boquera has stressed the role that the neighbors have in this project.
Boquera ha incidido en el papel protagonista que tienen los vecinos en este proyecto.
My good friend Mrs Torres Marques has stressed this effectively.
Lo ha subrayado bien la ponente, mi buena amiga la Sra. Torres Marques.
India has stressed the need for augmenting the Capital resources of ADB.
India ha subrayado la necesidad de incrementar los recursos de capital de ADB.
Moreover, as the Secretary-General has stressed, the regional dimension is of great importance.
Además, como subraya el Secretario General, la dimensión regional es sumamente importante.
He has stressed that this is not final.
El Presidente ha subrayado que no se trata de nada definitivo.
Meantime, it has stressed the need to protect civilians.
Mientras, la agencia también subrayó la necesidad de proteger a la población civil.
Palabra del día
crecer muy bien