During the last few years, Stalin has shot hundreds of real or supposed friends of mine. | Durante los últimos años Stalin mató a cien tos de verdaderos o supuestos amigos míos. |
The number of Cubans who, since then, have crossed the United States border has shot up, with 84,468 arriving by land or air while another 10,248 have tried to cross the sea. | Disparó la cifra de cubanos que desde ese momento y hasta la fecha han entrado a Estados Unidos a través de los puntos fronterizos y que ha llegado a 84,468, mientras que otros 10,248 lo han intentado cruzando el mar. |
The flood of imported rice has shot up since the earthquake. | La inundación de arroz importado ha aumentado desde el terremoto. |
Frank Hernandez has shot two other people. | Frank Hernández ha baleado a otras dos personas. |
But beware, Farmer Smith has shot up helium filled animals to stop you. | Pero cuidado, Farmer Smith ha disparado animales llenos de helio para detenerte. |
The problem of inequality has shot up the global agenda. | El drama de la desigualdad ha escalado puestos en la agenda internacional. |
The Targobank has shot itself so. | El Targobank se ha disparado por lo. |
It has shot at me at minor school. | Me disparó en la escuela secundaria. |
The Syria crisis has shot right to the top of the G8 agenda. | La crisis en Siria ha saltado a lo más alto de la agenda del G8. |
Unemployment has shot up. | El desempleo se ha disparado. |
Life expectancy has shot up in developed countries, above all among the elderly. | La esperanza de vida ha crecido mucho en los países desarrollados, sobre todo entre las personas mayores. |
Prime Minister of Turkey, Recep Tayyip Erdogan, he has shot itself in the foot. | Al primer ministro de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, le ha salido el tiro por la culata. |
Since the beginning of the global economic slowdown, unemployment in Spain has shot up to 17%. | Desde el comienzo de la crisis económica, el paro en España se ha disparado hasta el 17%. |
The Bad The starting price has shot up significantly, despite sticking with dual-core CPUs. | Lo malo El precio inicial se ha disparado significativamente, a pesar de quedarse con CPU de doble núcleo. |
Lastly, whilst following the United States with these sanctions, Europe has shot itself in the foot. | Finalmente, siguiendo a Estados Unidos en estas sanciones, Europa se disparó una bala en el pie. |
In 2015 the singer Carlo Muratori has shot a video for the launch of his new album Sale. | En 2015 el cantante Carlo Muratori se ha disparado un video para el lanzamiento de su nuevo disco Venta. |
Beard photographed the 2009 Pirelli Calendar and has shot many famous faces, including Iman and Cheryl Tiegs. | Beard se encargó del calendario Pirelli de 2009 y ha fotografiado muchas caras famosas, como Iman y Cheryl Tiegs. |
Over the last decade, the value of gold has shot up more quickly than practically any other traded commodity. | Durante la última década, el valor del oro se ha disparado más rápidamente que prácticamente cualquier otro producto comercializado. |
I have noticed that rural land in relatively safe locations has shot up in price dramatically recently. | He observado que los terrenos rurales en lugares relativamente seguros recientemente se han disparado en sus precios. |
The average time of imprisonment has shot up from 2.7 to 26.3 days, an 874% increase between 1978 and 1992. | El tiempo promedio de reclusión se catapultó desde los 2.7 a 26.3 días, 874% de aumento entre 1978 y 1992. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!