seep
| My circumstances haven't changed, but hope has seeped in through the cracks. | Mis circunstancias no han cambiado, pero la esperanza se ha filtrado a través de las grietas. | 
| Enough has seeped away already. | Ya se ha perdido bastante. | 
| The cause of this is a toxic material, red water, which has seeped into the ground. | La causa de todo esto es un veneno presente en la tierra: el Agua Roja. | 
| A cephalohematoma is a collection of blood that has seeped under the outer covering membrane of one of the skull bones. | El cefalohematoma es una acumulación de sangre debajo de la membrana exterior que recubre uno de los huesos del cráneo. | 
| Activists say that because of unchecked mining and runoff, sulfur from the coal has seeped into rivers and streams. | Los activistas dicen que debido a la minería sin control y la escorrentía, el azufre del carbón se ha filtrado en los ríos y arroyos. | 
| Today this perspective has expanded and has seeped into various local contexts, where it has been appropriated, questioned and incited. | Ahora, esta perspectiva ha implosionado y se ha expandido y filtrado en diversos contextos locales, siendo apropiada, interpelada e instigada. | 
| Information on the amount of gasoline that has seeped into the soil from spills, storage tanks, or pipelines is not available. | No hay información disponible sobre la cantidad de gasolina que ha llegado al suelo a partir de derrames, tanques de almacenaje o tuberías. | 
| His optimistic spirit has seeped into the ESDi Design School through the talk this week has taught. | Su espíritu optimista se ha filtrado en la Escuela Superior de Diseño ESDi gracias a la charla que ha impartido esta semana, con lleno absoluto. | 
| A cephalohematoma is a collection of blood that has seeped under the outer covering membrane of one of the skull bones. | Un cefalohematoma es una masa de sangre que se ha filtrado bajo la membrana protectora que recubre uno de los huesos del cráneo. | 
| And this attitude has seeped into the negotiations that began with the 2007 Bali meeting and continued in Poznan, Poland, late last year. | Y esta actitud ha calado dentro de las negociaciones que comenzaron con la reunión de Bali en 2007 y continuaron en Poznan, Polonia, el año pasado. | 
| Most people who have owned a smartphone can relate to situations where the screen is cracked or water has seeped into the device and damaged the unit. | Mayoría de las personas que ha tenido un smartphone puede relacionarse con situaciones donde la pantalla está rajada o agua se filtró en el dispositivo y dañado la unidad de. | 
| This website will give you the tools to challenge the paralyzing conventional wisdom about communism that has seeped so deeply into popular understanding. | Este portal te dará las herramientas para desafiar la opinión común paralizante acerca del comunismo que se ha penetrado tan profundamente en la conciencia del pueblo en general. (en inglés) | 
| The unique beauty of this landscape has seeped into the soul of visitors just as it has fascinated the many artists who lived in the little picturesque villages. | Su belleza única cautiva el alma de sus visitantes del mismo modo que ha fascinado a numerosos artistas que han habitado sus pequeños pueblos pintorescos. | 
| What little information has seeped out since suggests that Libya is now mired in lawlessness, no better than the political waste lands we ourselves created in Iraq and Afghanistan. | La limitada información que se ha filtrado desde entonces sugiere que Libia está sumida en la ilegalidad, nada mejor que los páramos políticos que hemos creado en Iraq y Afganistán. | 
| This crude individualism has contributed powerfully to creating a spirit of egotism, greed and indifference to the sufferings of others that has seeped like a poison into the body of society. | El crudo individualismo ha contribuido poderosamente a crear un espíritu de egoísmo, avaricia e indiferencia hacia los sufrimientos de los demás que se ha filtrado como un veneno en el cuerpo de la sociedad. | 
| And yet, for some reason during the past decade, an apathy, an ignorance about Europe or the European project has seeped into the Irish society, into European society. | Y aún así, por algún motivo, durante los diez últimos años, cierta apatía, cierta ignorancia con respecto a Europa y al proyecto europeo han calado en la sociedad irlandesa, en la sociedad europea. | 
| Indeed, each one of us is a manifestation of Baba's greatest miracle–the way His Prema has seeped into us, stirred our hearts, cleansed our minds and awakened our souls towards our true goal. | De hecho, cada uno de nosotros es una manifestación de la mayor milagro de Baba - el camino Su Prema se ha filtrado en nosotros, nuestro corazón se agitó, limpia nuestra mente y despierta nuestras almas hacia nuestro verdadero objetivo. | 
| As the glue has yet to harden, you can now adjust the object so it's in precisely the right position, and then use a cloth to wipe away any residual glue that has seeped out around the edges. | Como el pegamento todavía no se ha endurecido, puede ajustar el objeto para que quede exactamente en la posición adecuada, y utilice un paño para limpiar el pegamento residual que se haya filtrado alrededor de los bordes. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
