Resultados posibles:
has sacado
Antepresente para el sujetodel verbosacar.
has sacado
Antepresente para el sujetovosdel verbosacar.

sacar

¿y ni siquiera la has sacado de la caja?
And you haven't even taken it out of the box?
Me has sacado de la cama a las 8:30.
You dragged me out of bed at 8:30.
Y que no has sacado a los peces de la bañera.
And you haven't taken the fish out of the bath tub.
Esta noche me has sacado de mi zona de confort.
Tonight, you pushed me outside of my comfort zone.
Me has sacado de mi zona saludable para el corazón.
You pushed me out of my healthy heart zone.
¿De cuál de tus libros has sacado eso?
Which one of your books did you get that from?
Me has sacado de mi zona saludable para el corazón.
You pushed me out of my healthy heart zone.
Me has sacado de problemas durante toda mi vida.
You got me out of the woods all my life.
¿Para qué me has sacado de la cama?
What did you get me out of bed for?
Está claro que no has sacado eso de mi.
So obvious that you didn't get that from me.
Al menos has sacado de ello un bonito brazalete.
Hey, at least you got a nice bracelet out of it.
Pero le has sacado de la cueva.
But you dragged him out of the cave.
Sí, ¿de qué película has sacado eso?
Yeah, what movie did you get that from?
Me has sacado de problemas una vez, y siempre te estaré agradecido.
You got me out of trouble once, and I'll always be grateful.
Me has sacado de un pozo, Jasmina.
You got me out of a rut, Jasmina.
¿De dónde has sacado la información para falsificar las bolsas?
Where did you get the info to forge the bags?
Alguna vez, ¿has sacado el corazón de una manzana?
Ever, have you taken the heart of an apple?
¿De dónde has sacado dinero para comprar una posada?
Where did you get the money to buy an inn?
Tienes tres segundos para decirme de dónde lo has sacado.
You have three seconds to tell me where you got it.
¿Y de donde has sacado dinero para pagar el alquiler?
And where did you get the money to pay the rent?
Palabra del día
el tema