has repeatedly
- Ejemplos
UNMEE has repeatedly raised this matter with the Eritrean Commissioner. | La MINUEE ha planteado repetidamente esta cuestión al Comisionado de Eritrea. |
Trump has repeatedly expressed his frustration over that disconnect. | Y Trump ha expresado reiteradamente su frustración por esa desconexión. |
Varicorin reviews has repeatedly confirmed the high effectiveness of this dietary supplement. | Varicorin opiniones ha confirmado repetidamente la alta efectividad de este suplemento dietético. |
This growing resistance has repeatedly raised the price of those abusive decisions. | Esta creciente resistencia ha elevado repetidamente el precio de esas decisiones abusivas. |
History has repeatedly offered an answer to that paradox. | La historia ha ofrecido en repetidas ocasiones una respuesta a esta paradoja. |
ICN has repeatedly called for their immediate and unconditional release. | El CIE ha pedido en repetidas ocasiones su liberación inmediata e incondicional. |
Duterte has repeatedly said that he admires Marcos. | Duterte ha dicho repetidamente que admira a Marcos. |
Security Council resolution 367 (1975) has repeatedly been reaffirmed. | La resolución 367 (1975) del Consejo de Seguridad ha sido reafirmada reiteradamente. |
Russia has repeatedly acted as a peacemaker in the settlement of the dispute. | Rusia ha actuado repetidamente como un pacificador en el arreglo de la disputa. |
But the rebel movement has repeatedly refused. | Pero el movimiento rebelde se ha negado reiteradamente a ello. |
It is he who has repeatedly explained. | Es él quien ha explicado en repetidas ocasiones. |
The GOH has repeatedly expressed its willingness to go forward to elections. | El GdH ha expresado repetidamente su determinación de avanzar hacia las elecciones. |
I wish to recall that our country has repeatedly taken initiatives in this field. | Recordaré que nuestro país ha adoptado reiteradamente iniciativas en esta esfera. |
The Secretary-General has repeatedly stated that one violation does not justify another. | El Secretario General ha afirmado reiteradamente que una violación no justifica ninguna otra. |
The Security Council has repeatedly taken up the question of Ukraine. | El Consejo de Seguridad ha abordado en varias ocasiones la cuestión de Ucrania. |
Organizations like Greenpeace has repeatedly denounced the aggressive nature of these vessels. | Organizaciones como Greenpeace ha denunciado en numerosas ocasiones el carácter agresivo de estas embarcaciones. |
Trump has repeatedly assailed Germany's dependency on oil and gas from Russia. | Trump ha atacado repetidamente la dependencia de Alemania del petróleo y gas de Rusia. |
Russia has repeatedly warned against the danger of such a development. | Rusia ha advertido una y otra vez contra el peligro de estos hechos. |
Besides, Ecuador has repeatedly thanked the Spanish support to the earthquake's victims. | Aparte, Ecuador ha agradecido reiteradamente el apoyo español a las víctimas del terremoto. |
This is something for which this House has repeatedly asked. | Esto lo ha pedido esta Cámara repetidamente. |
