remember
No one has remembered my birthday since then. | Nadie ha recordado mi cumpleaños desde entonces. |
He has remembered her persecution and drunkenness with the blood of the saints. | Ha recordado su persecución y borracheras con la sangre de los santos. |
He has remembered everything and learned nothing. | Que ha recordado todo y no ha aprendido nada. |
Like the one his father has remembered his whole life. | Como esa que su padre siempre recordó. |
Savona - it has remembered - is today our port number in the world. | Savona - se acordó - es nuestro puerto hoy numeró uno en el mundo. |
Someone has remembered him. | Alguien le ha recordado. |
At this point in evolution and existence, humanity has remembered where they will dwell. | En este momento de la evolución y de la existencia, la humanidad ha recordado dónde morará. |
He has remembered you. | Él se ha acordado de ti. |
The provincial government has remembered that of the Bermudas is considered a convenience flag. | El gobierno provincial ha recordado que de las bermudas ése ha considerado una bandera de conveniencia. |
From part its Kallas has remembered that the Corridor can already boast a series of successes. | Kallas por su parte ha recordado que el corredor puede ya alabar una serie de acontecimientos. |
I wonder if Mrs. Jones has remembered to water the flowers? | Creen que la vecina ha recordado dar agua a las plantas? |
ESPO has remembered that they are the two elements of the directive that interest the ports. | ESPO se acordó de que son los dos elementos de la Directiva que interesan los puertos. |
A work that, as it has remembered, it represents just what it must be Europe of the future. | Una obra que, como se acordó, representa de verdad lo que debe ser Europa del futuro. |
The pacifist has remembered the saying of Cain: 'Am I my brother's keeper?' | El pacifista ha recordado el dicho de Caín: ¿Acaso soy yo el guardián de mi hermano? |
The Harbour Authority of Antwerp has remembered that the Stemcor group has warehouses in France, Germany and Scandinavia. | La Autoridad Portuaria de Amberes se acordó de que el grupo Stemcor dispone de almacenes en Francia, Alemania y Escandinavia. |
He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations, (Psalm 105:8) | Se ha acordado de su pacto para siempre, la palabra que él mandó para mil generaciones, (Salmo 105:8) |
The Harbour Authority has remembered that the award criterion will be that of the economically more favorable offer. | La Autoridad Portuaria se acordó de que el criterio de adjudicación será el ofrecido económicamente del más ventajoso. |
The harbour taxes - the association has remembered - are an important instrument of management of the ports. | Los impuestos portuarios - se acordó de la asociación - son un importante medio de gestión de los puertos. |
For her sins have reached as high as the heaven and the Lord has remembered her sins. | Porque sus pecados han llegado a lo más alto en el cielo y el Señor se ha acordado de sus pecados. |
Maersk Line Limited - Doyle has remembered - is the main carrier with USA flag of the international fleet. | Maersk Line Limited - se acordó de Doyle - es el principal vector con bandera los EE.UU de la flota internacional. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!