has pursued
-ha perseguido
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbopursue.

pursue

The Office has pursued efforts to reduce its vacancy rate.
La Oficina siguió procurando reducir su tasa de vacantes.
Since then this dream has pursued me day and night.
Al cabo del tiempo, este sueño me persigue día y noche.
This corresponds with the position Sweden has pursued internationally for many years.
Ello corresponde a la posición propugnada por Suecia internacionalmente durante muchos años.
For years, Mercedes-Benz has pursued the vision of accident-free driving.
Mercedes-Benz persigue desde hace años la visión de una conducción sin accidentes.
For years, Mercedes-Benz has pursued its vision of accident-free driving.
Mercedes-Benz persigue desde hace años la visión de una conducción sin accidentes.
Well, someone has pursued this idea. They have amplified A person's electromagnetic field.
Bueno, alguien continuó nuestra idea Ellos lo han amplificado al campo electromagnético de un apersona.
Charles Morris is a former banker who has pursued a career in the US financial sector.
Charles Morris es un antiguo banquero que hizo su carrera en el sector financiero norteamericano.
Today Chile is a model example of a country that has pursued a long-term policy.
El Chile de hoy es un ejemplo de país que aplica una política de largo alcance.
I mean, look, this is something that President Chavez has pursued with a number of his neighbors.
O sea, mire, esto es algo que el Presidente Chávez procura hacer con varios de sus vecinos.
She has pursued studies in psychology, gender and human rights.
Ha cursado estudios en psicología, género y derechos humanos.
For fifty years India has pursued these objectives with determination.
En cincuenta años, la India ha perseguido esos objetivos con determinación.
This is the band that has pursued this recognition the most.
Esta es la banda que más ha perseguido este reconocimiento.
I've lived a life like a man who has pursued peace.
He vivido una vida como un hombre que ha perseguido paz.
The Monitoring and Research Division has pursued a two-pronged strategy.
La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.
Trump has pursued diplomatic outcomes with a kind of sublime carelessness.
Trump ha buscado resultados diplomáticos con una suerte de desidia sublime.
For example, Microsoft has pursued this strategy with its Microsoft Office Software.
Por ejemplo, Microsoft ha perseguido esta estrategia con su Microsoft Office Software.
Subsequently, most of the developed world has pursued similar policies.
Posteriormente, la mayoría del mundo desarrollado ha puesto en práctica políticas similares.
Therefore, the petitioner has pursued and exhausted remedies under domestic law.
Por lo tanto, el peticionario ha interpuesto y agotado los recursos internos.
Since its inception the company has pursued that currently shapes its soul.
Desde sus orígenes la compañía ha perseguido que actualmente conforma su alma.
Fiji has pursued domestic, regional and international measures.
Fiji ha adoptado medidas internas, regionales e internacionales.
Palabra del día
el hada madrina