propose
The rapporteur has proposed amendments to reinforce this proposal. | La ponente propuso enmiendas destinadas a fortalecer esta propuesta. |
The report has proposed enhanced attention to certain activities. | El informe propone ampliar la atención a determinadas actividades. |
The Commission has proposed a lifting of this ban in Northern Ireland. | La Comisión propuso levantar esta prohibición en Irlanda del Norte. |
Our director has proposed the idea of Esperança for these children. | Nuestro director propuso la ideal del proyecto para estos niños. |
The IMF has proposed that Greece aims at a 1.5 per cent surplus. | EL FMI propuso que Grecia apunte a un 1,5% de superávit. |
This is a very different approach than what Donald Trump has proposed. | Esta es una estrategia muy diferente a la que Donald Trump propone. |
Suppose the U.S.A. then proceeds as Kissinger has proposed. | Supongamos que los Estados Unidos obren como Kissinger propone. |
The opposition has proposed a few attempts for independent unions. | Algunos intentos de sindicatos independientes han sido propuestos desde la oposición. |
France fully supports him, his goals and the phases he has proposed. | Francia le apoya completamente, apoya sus objetivos y las etapas que propone. |
Poland has proposed two alternative compensatory measures. | Polonia propuso dos medidas compensatorias alternativas. |
It has been over a decade since it has proposed any significant reforms. | Ha pasado más de una década desde que propuso alguna reforma significativa. |
The President of the Assembly has proposed to undertake further consultation with Member States. | El Presidente de la Asamblea propuso celebrar nuevas consultas con los Estados Miembros. |
The Conference of Presidents has proposed a number of changes. | La Conferencia de Presidentes ha propuesto una serie de modificaciones. |
Actiu has proposed 2016 as the year of change. | Actiu se ha propuesto 2016 como el año del cambio. |
The Commission has proposed a horizontal directive for several different reasons. | La Comisión ha propuesto una directiva horizontal por varias razones. |
This Parliament has proposed various mechanisms for introducing this legitimacy. | El Parlamento ha propuesto varios mecanismos para introducir esa legitimidad. |
Parliament has proposed resolutions in this regard on numerous occasions. | El Parlamento ha propuesto resoluciones a este respecto en numerosas ocasiones. |
And nothing that the G20 has proposed will alter this. | Y nada de lo que el G20 ha propuesto alterará esto. |
The Secretary-General has proposed to the Assembly (see A/60/568, para. | El Secretario General ha propuesto a la Asamblea (véase A/60/568, párr. |
This is what the Department of the Interior has proposed. | Esto es lo que ha propuesto el Departamento de Interior. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!