has proposed
-ha propuesto
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbopropose.

propose

The rapporteur has proposed amendments to reinforce this proposal.
La ponente propuso enmiendas destinadas a fortalecer esta propuesta.
The report has proposed enhanced attention to certain activities.
El informe propone ampliar la atención a determinadas actividades.
The Commission has proposed a lifting of this ban in Northern Ireland.
La Comisión propuso levantar esta prohibición en Irlanda del Norte.
Our director has proposed the idea of Esperança for these children.
Nuestro director propuso la ideal del proyecto para estos niños.
The IMF has proposed that Greece aims at a 1.5 per cent surplus.
EL FMI propuso que Grecia apunte a un 1,5% de superávit.
This is a very different approach than what Donald Trump has proposed.
Esta es una estrategia muy diferente a la que Donald Trump propone.
Suppose the U.S.A. then proceeds as Kissinger has proposed.
Supongamos que los Estados Unidos obren como Kissinger propone.
The opposition has proposed a few attempts for independent unions.
Algunos intentos de sindicatos independientes han sido propuestos desde la oposición.
France fully supports him, his goals and the phases he has proposed.
Francia le apoya completamente, apoya sus objetivos y las etapas que propone.
Poland has proposed two alternative compensatory measures.
Polonia propuso dos medidas compensatorias alternativas.
It has been over a decade since it has proposed any significant reforms.
Ha pasado más de una década desde que propuso alguna reforma significativa.
The President of the Assembly has proposed to undertake further consultation with Member States.
El Presidente de la Asamblea propuso celebrar nuevas consultas con los Estados Miembros.
The Conference of Presidents has proposed a number of changes.
La Conferencia de Presidentes ha propuesto una serie de modificaciones.
Actiu has proposed 2016 as the year of change.
Actiu se ha propuesto 2016 como el año del cambio.
The Commission has proposed a horizontal directive for several different reasons.
La Comisión ha propuesto una directiva horizontal por varias razones.
This Parliament has proposed various mechanisms for introducing this legitimacy.
El Parlamento ha propuesto varios mecanismos para introducir esa legitimidad.
Parliament has proposed resolutions in this regard on numerous occasions.
El Parlamento ha propuesto resoluciones a este respecto en numerosas ocasiones.
And nothing that the G20 has proposed will alter this.
Y nada de lo que el G20 ha propuesto alterará esto.
The Secretary-General has proposed to the Assembly (see A/60/568, para.
El Secretario General ha propuesto a la Asamblea (véase A/60/568, párr.
This is what the Department of the Interior has proposed.
Esto es lo que ha propuesto el Departamento de Interior.
Palabra del día
el guion