pisar
Y luego la has pisado directamente. | And then you stepped directly in it. |
La universidad te dará un papel donde tendrás que coleccionar sellos de varios departamentos que seguramente no has pisado nunca. | The university will give you a piece of paper on which you will have to place the seals of various departments that most likely you have never stepped foot in. |
Si en estos momentos te encuentras de vacaciones en el Hotel Ángela, tu hotel en Fuengirola, y aún no has pisado la feria te animamos a hacerlo ya que aún estás a tiempo. | If right now you are on holiday at Hotel Angela, your hotel in Fuengirola, and have not visited the fair yet, we recommend you do it as there is still plenty of time. |
Publicado el 28/01/2016 DE CAMINO A UNA PLAYA DE TAILANDIA - Te has tirado una semana en un hotel casi que a pie de playa y no has pisado la arena en todo este tiempo? | Published on 2016/01/28 ON MY WAY TO A BEACH IN THAILAND - You've been a week in a hotel very close to the beach and you haven't gone to it yet? |
Has pisado a fondo en plan "¡Potenciaaa!", como es habitual. | You just planted your foot on it and went, "power!" as normally. |
Soy las extensiones de tierra que has pisado. | I am the tracts of land which you have trampled. |
Sí, aún intento arreglar el modelo que has pisado. | Yes, I am still trying to fix the model you stepped on. |
Me has pisado el pie, como unas, tres veces. | You stepped on my foot, like, three times. |
Sí, aún intento arreglar el modelo que has pisado. | Yes, I am still trying to fix the model you stepped on. |
Esta ciudad es vasta e intrincada, y no la has pisado nunca. | This city is vast, and intricate, and you do not know your way around. |
No puedes considerarte forofo del fútbol si no has pisado su famoso estadio Bernabéu. | You can't say you love football if you haven't been to its famous Bernabeu Stadium. |
Cuando veas hacia atrás en tu vida, es increíble ver el camino que has pisado desde el principio del tiempo. | When looking back over your life, it is amazing to see the road you have trod since your beginning in time. |
Cualquier traumatismo, como si ha sido atropellado, lo has dejado caer, tiene cojeras, lo has pisado o está inconsciente (busca atención médica de emergencia) | Any trauma, like being hit by a car, dropped, limping, stepped on, unconscious (get emergency medical attention) |
Recuerda el camino que has pisado, cómo las cadenas del dogma y las enseñanzas incorrectas se han caído hacia un lado y cómo esas percepciones falsas han cambiado a través de un mayor entendimiento. | Remember the road you have trod, how the chains of dogmatism, and wrong teachings, have fallen by the wayside, and how these false perceptions have been changed through greater understanding. |
¿Has pisado una mezquita? | You have already set foot in a mosque? |
Has pisado una trampa. | You've stepped on a trap. |
¿Has pisado el embrague? | Have you got the clutch? |
¿Has pisado el embrague? | Have you got the clutch? |
Has pisado a mucha gente en la vida, pero a partir de ahora estaremos todos juntos, Joe. ¿Contento? | You stepped on a lot of the boys' toes in your time, But wherever you're going, we're all gonna be with you, Joe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!