has pierced
-ha perforado
Presente perfecto para el sujeto he/she del verbo pierce.

pierce

He is the light of the world that has pierced the darkness.
Él es la luz del mundo que atravesó la oscuridad.
Yet the airplane has pierced them.
Sin embargo, el avión las atravesó.
By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
Su espíritu adornó los cielos; Su mano crió la serpiente tortuosa.
By his spirit he has adorned the heavens; his hand has pierced the fleeing serpent.
Su espíritu adornó los cielos; Su mano crió la serpiente tortuosa.
A tiny piece of shrapnel has pierced the thin layer around your eye socket and lodged itself in your right frontal lobe.
Un pequeño trozo de metralla perforó la fina capa alrededor de la cuenca del ojo y se alojó en el lóbulo frontal derecho.
The arrow has pierced the painting right between Penelope's eyes.
La flecha ha agujereado la pintura justo entre los ojos de Penélope.
It's like... a sword that has pierced me through.
Es como... un cuchillo que me ha atravesado.
I did, too, and do you know what else he has pierced?
Lo hice, ¿y a que no sabes donde más tiene pendientes?
Yes, life has pierced me through.
Sí, la vida me ha atravesado.
He has pierced ears.
Tiene agujeros en las orejas.
When I have taken in hand that Weekly, an arrow of love has pierced through me the soul.
Cuando he tomado en mano aquellos Semanal, una flecha de amor me ha traspasado el alma.
There are many such cases, where the man himself is not at fault but a malignant arrow has pierced him.
Existen muchos casos como esos, donde la persona misma no tiene la culpa sino que es una flecha maligna la que lo traspasó.
If the woman in your life has pierced ears and likes to wear earrings, you can get her a pair of diamond earrings.
Si la mujer en su vida ha perforado las orejas y le gusta usar aretes, la puedes conseguir un par de aretes de diamantes.
But if it looks like something has pierced the rubber, leave it in and get to a garage where a professional can help.
Si tiene la impresión de que alguno ha perforado el caucho, no lo extraiga hasta que pueda acudir a un taller mecánico para obtener la ayuda de un profesional.
So, you can easily see in a person how far is the Kundalini. If it has pierced the Agnya, then the eyes will be completely dilated and will be shining.
Así que, podéis ver fácilmente en una persona, hasta donde llega la Kundalini; si atraviesa el Agnya entonces los ojos se vuelven luminosos y brillantes, entonces entra en el Sahastrara.
After a little while, from all of his divine sore rays that the feet and the hands pierced through me went out; from its head sacrosanto came toward mine a sun that the brain has pierced me.
Poco después, de todas sus llagas divinas salieron rayos que me traspasaron los pies y las manos; de su jefe sacrosanto vino hacia el mi un sol que me ha traspasado el cerebro.
So, you can easily see in a person how far is the Kundalini. If it has pierced the Agnya, then the eyes will be completely dilated and will be shining. And then She enters into the Sahastrara.
Así que, podéis ver fácilmente en una persona, hasta donde llega la Kundalini; si atraviesa el Agnya entonces los ojos se vuelven luminosos y brillantes, entonces entra en el Sahastrara.
He has pierced the great Maya and passed behind it into the light which produces it and for him mistake is in the future impossible; his sense of values is correct; his sense of proportion is exact.
Ha horadado el gran maya y lo ha sobrepasado, llega hasta la luz que lo produce, y no le es posible en el futuro cometer errores; su sentido de los valores es correcto, y su sentido de proporción exacto.
Maria has pierced ears.
María tiene las orejas perforadas.
I just noticed he has pierced ears.
Acabo de darme cuenta de que tiene agujeros en las orejas.
Palabra del día
el mantel