has outstripped
outstrip
- Ejemplos
But here again, the Internet has outstripped the retailer. | Pero una vez más, Internet se ha superado el minorista. |
Oil consumption has outstripped our oil production capability. | El consumo de petróleo ha rebasado nuestra capacidad de producción. |
But IOM's caseload in the region has outstripped available resources. | Sin embargo, la carga de trabajo de la OIM en esta región ha desbordado los recursos existentes. |
Urban growth has outstripped the capacity of many municipal and local governments to provide even basic health services. | El crecimiento urbano ha superado la capacidad de muchos gobiernos municipales y locales para prestar, inclusive, los servicios básicos de salud. |
Urban growth has outstripped the capacity of many municipal and local governments to provide basic health and education services. | El crecimiento urbano ha desbordado la capacidad de muchos gobiernos municipales y locales para prestar servicios básicos de salud y educación. |
We must ruthlessly discard the old ideas and attitudes to which we cling through habit Economics has outstripped ideology. | Debemos desechar inflexiblemente las viejas ideas y actitudes a las que nos aferramos a través de las costumbres. |
Within the region of Andalucía, Málaga has outstripped Sevilla and Cadíz too, with more sales than these two provinces combined. | Dentro de la región de Andalucía, Málaga ha superado a Sevilla y a Cádiz, con más ventas que estas dos provincias juntas. |
In the past several years, the number of cable TV viewers has outstripped that of the major networks. | En los últimos años, la cantidad de televidentes de televisión por cable ha superado a aquellos de las estaciones más grandes. |
In recent years, climate change has reduced rainfall levels and the bovine industry, which has skyrocketed, has outstripped water supply. | En los últimos años el calentamiento global ha reducido la cantidad de precipitaciones y la industria bovina, que crece vertiginosamente, sobreconsume el agua disponible. |
The increase in water demand due to population growth and expansion of industrial, agricultural and urban areas has outstripped our limited resources. | El aumento en la demanda de agua debido al crecimiento de la población y la expansión de las zonas industriales, agrícolas y urbanas ha sobrepasado nuestros limitados recursos. |
Well, that very well may be. But isn't it true that Mr. Pendrick's sound technology has outstripped your own? | Todo eso está muy bien, sin embargo no es verdad que la tecnología de audio del sr.Pendrick ha superado a la suya? |
We must ruthlessly discard the old ideas and attitudes to which we cling through habit Economics has outstripped ideology. | Debemos desechar inflexiblemente las viejas ideas y actitudes a las que nos aferramos a través de las costumbres. La economía va por delante, ha aventajado a la ideología. |
From the very beginning, the demand for credit has outstripped the supply, and the lack of funds has limited the scope of La Base's work. | Desde el comienzo, la demanda de crédito supera a la oferta y la falta de fondos ha limitado el alcance del trabajo de La Base. |
The advent of globalisation is an expression of the fact that the growth of the productive forces has outstripped the narrow limits of the nation state. | La llegada de la globalización es una expresión del hecho de que el crecimiento de las fuerzas productivas ha superado los estrechos límites del estado nacional. |
Redistribution of gas rents to other productive sectors has meant that growth in the manufacturing sector has outstripped that of mining or hydrocarbons. | La distribución de la renta del gas hacia otros sectores de la producción ha hecho que el crecimiento del sector manufacturero hay superado al de la minería y los hidrocarburos. |
Michelangelo one of the greatest artists of all times, whose unsurpassed genius has outstripped the epoch, having embodied in painting, a sculpture, architecture and poetry. | Miguel Ángel un de los pintores grandes de todos los tiempos, cuyo genio insuperado ha adelantado la época, habiendo encarnado en la pintura, la escultura, la arquitectura y la poesía. |
As a matter of fact, Rembrandt has outstripped the time, persistently studying itself and representing that in a smart dress, in house rags, radiating health, the ailing. | En realidad, Rembrandt ha adelantado el tiempo, insistentemente estudiándose y representando esto en el vestido de gala, en la trapería de casa, pyshushchim por la salud, enfermizo. |
The most interesting aspect of this growing international trend is that the acceptance of medical use at least, has outstripped the pace of domestic reform in most countries. | El aspecto más interesante de esta tendencia internacional, es que la aceptación de al menos el consumo medicinal, ha acelerado el ritmo de las reformas internas en la mayoría de países. |
Over the last decade, the proliferation of international private military companies operating in over 50 countries around the world has outstripped the effectiveness of the existing legal framework and enforcement mechanisms. | En la última década, la proliferación de las empresas privadas internacionales militares que trabajan en más de 50 países de todo el mundo ha sobrepasado la eficacia del marco jurídico vigente y sus mecanismos de aplicación. |
Our recent report Growing a Better Future highlighted that, by 2030 the demand for water is expected to have risen by 30% and already, nearly 3 billion people live in areas where demand for water has outstripped supply. | Nuestro reciente informe destaca que, para 2030 la demanda de agua se habrá incrementado en un 30% y ya casi 3 millones de personas viven en áreas donde la demanda de agua ha superado la oferta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!