Resultados posibles:
has olvidado
-you have forgotten
Antepresente para el sujetodel verboolvidar.
has olvidado
-you have forgotten
Antepresente para el sujetovosdel verboolvidar.

olvidar

Te has olvidado mencionar otro importante aspecto de nuestra empresa.
You forgot to mention another important aspect in our company.
No has olvidado nuestro viaje al teatro mañana, espero.
You haven't forgotten our trip to the theatre tomorrow, I hope.
¡Comprueba que no has olvidado nada en tu CV!
Check that you haven't forgotten anything in your CV!
Me complace ver que no has olvidado tus prioridades.
I'm pleased to see you haven't forgotten your priorities.
Al menos hay algunas cosas que no has olvidado.
At least there's some things you haven't forgot.
¿O ya has olvidado las puertas que abrí para ti?
Or have you already forgotten the doors I opened for you?
Parece que no te has olvidado de ella después de todo.
Sounds like you haven't forgotten about her after all.
Schmidt, creo que te has olvidado de esta caja.
Schmidt, I think you forgot about this box.
Bueno, quizás solo has olvidado en qué estante lo pusiste.
Well, maybe you just forgot what shelf you put it on.
¿No has olvidado la reunión o la demo?
You haven't forgotten the meeting or the demo?
Ahora no trates de averiguar la historia de cuando te has olvidado.
Now don't try to find out the history when you forgot.
Pero te has olvidado de la cosa más importante de la lista.
But you forgot the most important thing on the list.
Parece que ya has olvidado de dónde vienes.
Seems to me you've already forgotten where you come from.
E-mail Password Si has olvidado tu contraseña, haz clic aquí.
E-mail Password If you you forgot your password, click here.
Entonces te has olvidado la más dorada de las reglas.
So you've forgotten about the most golden of all rules.
Este es un mundo que has olvidado y abandonado.
This is a world that you've forgotten and abandoned.
Por si lo has olvidado, ese apuesto hombre es mi marido.
In case you've forgotten, that handsome man is my husband.
¿O te has olvidado que alguna vez tuviste dos ojos?
Or have you forgotten that once you had two eyes?
Se supone que son nuestros prisioneros, ¿o has olvidado eso?
They're supposed to be our prisoners, or have you forgotten that?
Si te sientes que estás oprimido, has olvidado tu libertad.
If you feel you are oppressed, you have forgotten your freedom.
Palabra del día
el tema