monitor
It is true that behind a human who has monitored its activity and press submit to finish the job but no longer hen the author's own texts with miles retweets, bookmarks and comments, even though their messages are totally unintelligible. | Cierto es que detrás tiene a un humano que vigila su actividad y presiona enviar para rematar la faena pero no deja de ser la propia gallina la autora de textos con millares de retuits, favoritos y comentarios, a pesar de que sus mensajes son totalmente ininteligibles. |
Traditionally, this office has monitored macroeconomic trends in the countries in the Caribbean subregion as well as progress in subregional integration, thereby contributing to deeper insight into the problems being faced by such countries and the policy actions adopted to overcome them. | Tradicionalmente, esta oficina sigue las tendencias macroeconómicas de los países de la subregión del Caribe así como los progresos de la integración subregional, contribuyendo así a una mejor comprensión de los problemas de estos países y de las medidas adoptadas para resolverlos. |
The Secretariat-General has monitored developments in this important humanitarian issue. | La Secretaría General ha supervisado los avances realizados en esta importante cuestión humanitaria. |
The Commission has monitored this question closely. | La Comisión ha seguido muy de cerca esta cuestión. |
IOM has monitored two of the distributions. | Asimismo, la OIM ha realizado el seguimiento de dos de las distribuciones. |
The IACHR has monitored the human rights situation in Haiti very closely. | La CIDH ha seguido muy de cerca la situación de los derechos humanos en Haití. |
The NHIS has monitored the health of the nation since 1957. | Con la NHIS se ha hecho un seguimiento de la salud del país desde 1957. |
ISAF has monitored the hajj and has provided security support in that context. | La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad. |
ANHA agency has monitored some of the lives of women living in the village. | La agencia ANHA ha monitoreado algunas de las vidas de las mujeres que viven en el pueblo. |
Altogether, the Office has monitored 44 institutions for children, in Tbilisi and the regions. | En total, la Oficina ha llevado a cabo observaciones en instituciones para niños de Tbilisi y las regiones. |
A diverse disability group has monitored the design from the outset. Save this picture! | Un grupo diverso ha supervisado el diseño de los espacios para minusválidos desde el principio. |
The European Commission has monitored the environmental effects of the conflict from the beginning of the NATO action. | La Comisión Europea ha vigilado los efectos medioambientales del conflicto desde el comienzo de la intervención de la OTAN. |
Karumbé has monitored this feeding and developmental habitat for juvenile green turtles for more than 13 years. | La organización Karumbé ha monitoreado esta zona de alimentación y desarrollo de juveniles de tortuga verde por más de 13 años. |
From 1989 to date, the OAS has monitored close to 50 elections in half of the countries of the Hemisphere. | Desde 1989 hasta la fecha, la OEA ha observado cerca de 50 elecciones en la mitad de los países del Hemisferio. |
TriodosBank has made the oath an integral part of its business principles, and the Supervisory Board has monitored this process. | TriodosBank ha incluido este juramento en sus principios de negocio y el Consejo de Administración ha supervisado el proceso. |
The Swedish National Agency for School Improvement has monitored and supported schools' efforts to implement this goal. | El Organismo Nacional para el Mejoramiento de las Escuelas de Suecia ha supervisado y apoyado los esfuerzos de las escuelas por alcanzar este objetivo. |
The United Nations monitoring mechanism has confirmed the humanitarian nature of each consignment it has monitored without any irregularities. | El mecanismo de vigilancia de las Naciones Unidas ha confirmado el carácter humanitario de cada lote que ha examinado sin encontrar irregularidades. |
The Special Representative has monitored and reported on the situations of children affected by armed conflict around the world. | El Representante Especial ha vigilando e informado sobre la situación en que viven los niños afectados por los conflictos armados en todo el mundo. |
The Department of Health Services has monitored the spread of WNV since 2001 among wild birds, horses, mosquitoes and people. | El Depto. de servicios de Salud (estatal) ha monitoreado la propagación del VNO desde 2001 enfocándose en pájaros silvestres, caballos, mosquitos y personas. |
SAFENet has monitored 245 cases linked to the UU ITE law, 174 of which are defamation-related. | SAFENet ha seguido de cerca 245 casos vinculados con la ley de información y transacciones electrónicas, de los que 174 están relacionados con la difamación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!