has left its mark
- Ejemplos
The magma has left its mark and created bizarre caves. | El magma ha dejado su huella y creado cuevas extrañas. |
The history has left its mark on this place. | La historia ha dejado su huella en este lugar. |
Supreme is a name that has left its mark in the range Mitchell. | Suprema es un nombre que ha dejado su huella en el rango Mitchell. |
A whole range of cultures has left its mark on the Dominican society. | Todo un abanico de culturas ha dejado sus huellas en la sociedad dominicana. |
The former owner, lawyer, writer and poet, has left its mark in this house. | El antiguo propietario, abogado, escritor y poeta, ha dejado su huella en esta casa. |
This has left its mark. | Esto ha dejado su marca. |
I think that this experience has left its mark, that something in me has changed. | Creo que esta experiencia ha dejado su huella, que algo en mí cambió. |
In my case, without a doubt Slayer has left its mark the strongest. | En mi caso, no hay duda de que SLAYER ha dejado la marca más fuerte. |
Kos also has a history that has left its mark on every part of the island. | Kos también tiene una historia que ha dejado su huella en cada parte de la isla. |
Observe how Nature's power has left its mark on this landscape. | Se puede apreciar cómo el poder de la naturaleza ha dejado su marca en este entorno. |
Skin aging has left its mark! | Envejecimiento de la piel ha dejado su huella! |
In some places, the eruptive activity has left its mark, with the presence of volcanic flows. | En algunos lugares, la actividad eruptiva ha dejado su huella, con la presencia de flujos volcánicos. |
Each era has left its mark on the style of architecture and art of Kobuleti. | Cada época ha dejado su huella en el estilo de la arquitectura y el arte de Kobuleti. |
The combination of pupil numbers and job cuts (-6,550) has left its mark. | La combinación del número de alumnos y de recortes de puestos de trabajo (-6,550) ha dejado huella. |
It has left its mark on civilization, and has been respected since ancient and biblical times. | Ha dejado su huella en la civilización, y ha sido respetada desde tiempos antiguos y bíblicos. |
As the youngest United Nations Member, Montenegro has left its mark on the international scene. | Como el Miembro más joven de las Naciones Unidas, Montenegro ha dejado su huella en el escenario internacional. |
This has been a delicate, complex investigation, and it has left its mark on a close-knit town. | Esta ha sido una delicada, compleja investigación, y ha dejado sus marcas en este pueblo tranquilo. |
Throughout the centuries there were built many military fortifications and each one has left its mark. | A lo largo de los siglos se ha construido muchas fortificaciones militares y cada una ha dejado sus huellas. |
His charismatic style has left its mark on street art aesthetics and influenced many other artists. | Su estilo carismático ha dejado su huella en la estética del Street art e influenció a muchos otros artistas. |
This has been a delicate, complex investigation, and it has left its mark on a close-knit town. | Esta ha sido una investigación delicada y compleja y ha dejado una marca en este pueblo tan unido. |
