galvanize
- Ejemplos
Throughout the 1990s this issue has galvanized Government and non-governmental action in the Caribbean. | Durante el decenio de 1990 ese tema galvanizó la acción gubernamental y no gubernamental en el Caribe. |
Security Council resolution 1325 (2000) has galvanized the Member States, the United Nations system and civil society, including at the grass-roots level. | La resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad ha supuesto una importante toma de conciencia de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y la sociedad civil, incluso a nivel comunitario. |
Since coming together in 2007 to form COPUDEVER, the grassroots organization has galvanized major resistance and worked to develop effective, nonviolent strategies for stopping the Paso de la Reina hydroelectric project. | Desde que se unen en 2007 para formar COPUDEVER, la organización de base tiene mayor resistencia galvanizando y trabajando para desarrollar estrategias efectivas y no violentas para detener el proyecto hidroeléctrico Paso de la Reina. |
First, the emphasis placed by the international community on the need to develop a long-term vision with regard to natural and related disasters has galvanized the spirit of partnership within the framework for the Strategy. | En primer lugar, el hincapié que la comunidad internacional hizo en la necesidad de elaborar un proyecto a largo plazo sobre los desastres naturales y otros desastres conexos consolidó el espíritu de colaboración característico del marco de la Estrategia. |
This is just a beginning, of course, but it has galvanized the sentiments of millions. | Es el mero comienzo, pero respondió a los sentimientos de millones de personas. |
Since our last meeting, international concern about the humanitarian impact of cluster munitions has galvanized us into action. | Desde nuestra última reunión, la preocupación internacional acerca de las consecuencias humanitarias de las municiones en racimo nos ha impulsado a adoptar medidas. |
You are quickly learning that your freedom has been taken away from you, and it has galvanized a reaction that is moving towards taking it back. | Ustedes están aprendiendo rápidamente que vuestra libertad les ha sido arrebatada, y este hecho ha impulsado una reacción que les permitirá volver a recuperarla. |
As yet one more tragedy that has followed on so quickly after the others, it has galvanized many people together who take the lead in supplying help. | Como una tragedia más aún que ha seguido tan rápido después de las otras, ha galvanizado a muchas personas unidas quienes asumen el liderazgo para suministrar la ayuda. |
The realization that major changes must occur before we can shake off the remaining links with the Illuminati, has galvanized the actions of those who are close to them. | El darse cuenta de que grandes cambios deben ocurrir antes de que sacudamos los últimos lazos con los Illuminati, ha debilitado las acciones de aquellos que están cerca de ellos. |
Since its launch in 2008, the campaign has galvanized governments, civil society, the corporate sector, athletes, artists, women, men and young people around the world. | Desde su puesta en marcha en 2008, la campaña ha movilizado a los gobiernos, la sociedad civil, el sector privado, figuras del deporte, artistas, mujeres, hombres y jóvenes de todo el mundo. |
In the years following the special session, the Declaration of Commitment has galvanized global action, strengthened advocacy by civil society and helped guide national decision-making. | En los años posteriores al período extraordinario de sesiones, la Declaración de compromiso ha galvanizado la acción mundial, reforzado las actividades de promoción de la sociedad civil y servido de pauta en las decisiones nacionales. |
In the years following the special session, the Declaration of Commitment has galvanized global action, strengthened advocacy by civil society and helped guide national decision-making. | En los años posteriores al período extraordinario de sesiones, la Declaración de compromiso ha galvanizado la acción mundial, reforzado las actividades de promoción de la sociedad civil y servido de pauta en las decisiones nacionales. |
In its 4th year, the SF Street Food Festival has galvanized a national movement while, at the same time, keeping a focus on small business and local economies with regional and national impact. | En su cuarto año, el SF Street Food Festival ha impulsado un movimiento nacional y, al mismo tiempo, se ha enfocado pequeñas empresas y las economías locales que generan un impacto regional y nacional. |
However, it has galvanized others, and some are beginning to believe it may be the most accurate model of reality science has arrived at thus far. | Tal proposición ha sido recibida con escepticismo por numerosos científicos pero asimismo ha galvanizado a muchos otros, entre los que comienza a cundir la sospecha de que quizá se trate del modelo de realidad más aproximado al que la ciencia ha llegado hasta la fecha. |
The GSPC has galvanized efforts in the botanical communities of governments, NGOs, botanical gardens and others for plant conservation and is an essential policy tool to drive plant conservation activities forward. | La EMCEV ha galvanizado los esfuerzos para la conservación de dichas especies en las comunidades dedicadas a la botánica dentro de los gobiernos, las ONG, los jardines botánicos y otros, y es una herramienta de política esencial para orientar el avance de las actividades de conservación. |
They occur in the terrain of daily life, in the hearts and minds of the aggrieved, and more than likely it is in that flank of the forces that Javier Sicilia has galvanized that this history will continue to surprise and inspire. | Ocurren en el terreno de la vida cotidiana, en los corazones y las mentes de los agraviados y seguramente, será en este sector de las fuerzas que Javier Sicila ha convocado que esta historia seguirá sorprendiendo y inspirando. |
The Oglala Sioux Tribe's rally Feb. 11 against the Keystone XL Pipeline showed the extent to which the multi-billion-dollar tar-sands crude-oil industry has galvanized cross-boundary opposition in the interest of earth justice. | La marcha de la Tribu Oglala Sioux el 11 de febrero contra el oleoducto de Keystone XL mostró la medida en la que la industria multi billonaria en dólares de petróleo crudo en arenas bituminosas ha galvanizado a la oposición transfronteriza a favor de la justicia hacia la tierra. |
His Excellency Mr. Festus Mogae, President of the Republic of Botswana, who has galvanized the political leadership of the country, civil society, religious organizations and the business sector to effect and coordinate a concerted response to the epidemic, is leading that response. | Sr. Festus Mogae, Presidente de la República de Botswana, quien ha unido a los dirigentes políticos del país, a la sociedad civil, a las organizaciones religiosas y al sector empresarial en la elaboración y coordinación de una respuesta concertada a esta epidemia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!