galvanizar
- Ejemplos
| Tenemos que hacer algo para galvanizar la economía europea. | We have to do something to galvanise the European economy. | 
| Puede galvanizar el movimiento e impulsarlo hacia adelante. | It can galvanise the movement and propel it forward. | 
| Comenzó a recorrer el país para galvanizar el movimiento de protesta. | She started travelling around the country to galvanize the protest movement. | 
| Se utiliza principalmente en la industria para galvanizar el hierro y evita su corrosión. | It is mainly used in industry for galvanizing iron and prevents its corrosion. | 
| Permite a galvanizar los marcos y aumentar así su durabilidad y calidad. | It enables to galvanize the frames and thus to increase their durability and quality. | 
| El desafío es reducir esas cuestiones a una agenda que pueda galvanizar la acción. | The challenge is to boil these down into an agenda that can galvanise action. | 
| Tiene una importancia considerable para galvanizar el apoyo popular, movilizar a las masas para la lucha. | It has a considerable importance in galvanizing popular support, mobilizing the masses for struggle. | 
| Para lograr el apoyo a las Naciones Unidas, también es preciso galvanizar la conciencia pública. | To gain support for the United Nations, public awareness must be galvanized as well. | 
| ¿Se pueden galvanizar las aleaciones AlSi? | Can AlSi alloys be electroplated? | 
| El papel —y, de hecho, la responsabilidad— de la comunidad internacional es galvanizar ese proceso de modernización. | The role—indeed, the responsibility—of the international community is to galvanize that modernization process. | 
| ¿Por qué tenemos que galvanizar? | Why should you galvanize? | 
| Hay que galvanizar al sector público y al sector privado para lograr el crecimiento con equidad. | Both the public and private sectors must be galvanized to achieve growth with equity. | 
| Esto simplemente servirá para galvanizar toda la oposición que surgirá inevitablemente contra el gobierno tory. | This will simply serve to galvanise all opposition to the Tory government that will inevitably emerge. | 
| No es necesario pintar ni galvanizar en la superficie; | No need painting or galvanizing on surface; | 
| Un producto solo se puede galvanizar o cromar si ha sido pulido con un brillo muy alto. | A product can only be galvanised or chrome-plated if it has been polished to a very high sheen. | 
| Es un movimiento que pretende galvanizar a la población para que actúe con la mirada puesta en el desarrollo. | It is a movement to galvanize people for action towards development. | 
| El sector privado y las personas con alto poder de inversión son asociados clave a la hora de galvanizar recursos. | The private sector and high net-worth individuals are key partners in galvanizing resources. | 
| Habida cuenta de la naturaleza mundial de esa amenaza, es preciso galvanizar los esfuerzos de toda la comunidad internacional. | Given the global nature of that threat, the entire international community's efforts must be galvanized. | 
| En los procesos de galvanización se forman pequeñas burbujas de gas en la superficie de las piezas a galvanizar. | In galvanizing processes, small gas bubbles form on the surface of the parts being galvanized. | 
| En su lugar, se propuso galvanizar un concepto: las fronteras que a la vez separan y unen países, personas e ideas. | Instead it covered a concept–borders that separate and join countries, people, and ideas. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
