exclude
The contradiction here is that the goal is seen to be an assimilation into the economy which has excluded and exploited those groups, and which continues to exclude and exploit others, taking from them large quantities of hidden gift labor. | La contradicción, aquí, es que el objetivo es visto como una asimilación a la economía que ha explotado y excluido a estos grupos, y que continúa explotando y excluyendo a otros, sustrayéndoles gran cantidad de mano de obra regalada oculta. |
Surprisingly in El Capitan, this option has excluded from the program. | Sorprendentemente en El Capitan, esta opción ha sido excluida del programa. |
And it has excluded the blank cells directly already. | Y ha excluido las celdas en blanco directamente ya. |
Then press Enter key, and you will get the result which has excluded zero values. | Entonces presione entrar clave, y obtendrá el resultado que ha excluido valores cero. |
The EDD has excluded those pages and/or areas to maintain the security of confidential information. | El EDD ha excluido esas páginas y/o áreas para mantener la seguridad de la información confidencial. |
One smaller party has excluded a number of goods procured by its Ministry of Health. | Una Parte pequeña ha excluido ciertos bienes adquiridos por el Ministerio de Salud. |
Hitherto the debate about the EEAS has excluded strategic thinking of any kind. | Por el contrario, el debate acerca del SEAE ha impedido hasta ahora cualquier reflexión estratégica. |
Korea recalls that in referring to the main end use of soju as meals, it has excluded snacks. | Corea recuerda que, al referirse al principal uso final del soju en las comidas, había excluido los aperitivos. |
According to the United States, this practice has excluded the routine presence of private lawyers in panel proceedings. | Según los Estados Unidos esta práctica ha excluido la presencia habitual de abogados privados en los procedimientos de los grupos especiales. |
This box needs only to be completed if the Member State has excluded installations under Article 27 of Directive 2003/87/EC. | Esta casilla solo necesita completarse si el Estado miembro ha excluido instalaciones en virtud del artículo 27 de la Directiva 2003/87/CE. |
But according to some reports it has excluded any explicitly political groups - which, if it is true, would be a mistake. | Pero según algunos informes no ha excluido explícitamente a ningún grupo político, que, si es cierto, sería un error. |
Swedish pensions provider KPA has excluded Glencore, Agrium, Incitec Pivot, PotashCorp, Wesfarmers for violations of human rights. | El fondo de pensiones KPA excluyó a Glencore, Agrium, Incitec Pivot, PotashCorp y Wesfarmers de su cartera, por violaciones de los derechos humanos. |
So far it has excluded a control action on all the companies seized active, inactive, in liquidation, canceled and contributed to the trust. | Hasta ahora ha excluido una acción de control sobre todas las compañías incautadas activas, inactivas, en liquidación, canceladas y aportadas al fideicomiso. |
Bureau of the Supreme Council of the party, United Russia has excluded the Stavropol region governor Alexander Chernogorova of the parties, the RPM. | Mesa del Consejo Supremo del partido, Rusia Unida ha excluido la región de Stavropol gobernador Alexander Chernogorova de las partes, el RPM. |
As an example, the Commission has excluded from the analysis the captive sales made by Sony, and this approach was supported by the complainant. | Por ejemplo, la Comisión excluyó del análisis las ventas cautivas de Sony, enfoque con el que mostró su conformidad el demandante. |
Historically, US labor law has excluded agricultural workers from federal protections that apply to workers in nearly every other industry. | Históricamente, las leyes laborales de Estados Unidos han excluido a los trabajadores agrícolas de las protecciones federales que se aplican a los trabajadores en casi cualquier otro sector. |
The president of the General Council of the Judiciary has excluded Rights International Spain from its courses for judges on human rights and transitional justice. | El presidente del Consejo General del Poder Judicial ha excluido a Rights International Spain en los cursos a jueces sobre derechos humanos y justicia transicional. |
When peace is achieved, the party that has excluded itself may change its analysis as the advantages of participation become clearer. | Cuando se alcanza la paz, la parte excluida puede cambiar su análisis de la situación en la medida en que se perfilan las ventajas de su participación. |
But the present institutions of monetary union will not allow these policies to be evolved, and the Intergovernmental Conference has excluded them from its agenda. | Ahora bien, las instituciones actuales de la Unión Monetaria no permiten elaborar estas políticas, y la Conferencia Intergubernamental las ha excluido de sus trabajos. |
Either the company has excluded most of its supply chain emissions from its calculations, or its publicly reported emissions data is inaccurate. | La compañía ha excluido de sus cálculos las emisiones de la mayor parte de su cadena de suministro, o los datos de las emisiones reportadas públicamente son inexactos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!