has drafted
SEAPA has drafted a letter that you are free to use and send on. | La SEAPA redactó una carta que puede usar y enviar libremente. |
The group has drafted a regional workplan and has begun implementing a number of projects. | El grupo redactó un plan regional de trabajo y ha comenzado a ejecutar algunos proyectos. |
The Cultural Affairs Office of the MoE has drafted a national cultural policy (2004). | La Oficina de Asuntos Culturales del Ministerio de Educación formuló una política cultural nacional en 2004. |
This working group has drafted a document which was submitted to the Bureau this week. | Dicho grupo ha elaborado un proyecto de documento que se ha remitido esta semana a la Mesa. |
Our security directorate has drafted a new information systems security programme. | Nuestra dirección de seguridad elaboró un proyecto para un nuevo programa de seguridad de los sistemas de información. |
To redress the situation, the Party has drafted an import permit for controlling ozone-depleting substances. | Para rectificar esta situación, la Parte preparó un permiso de importación para controlar las sustancias que agotan la capa de ozono. |
She has drafted eight press releases on human rights violations in the Democratic Republic of the Congo. | La Relatora redactó ocho comunicados de prensa sobre las violaciones de los derechos humanos en la República Democrática del Congo. |
UNFPA has drafted an internal audit charter for consideration by management and expects it to be finalized by 30 June 2005. | El UNFPA redactó una carta de auditoría interna para su examen por la Administración y espera ultimarla para el 30 de junio de 2005. |
The UN has drafted a groundbreaking declaration that has the potential to protect the human rights of peasants, rural workers and landless people. | La ONU redactó una declaración innovadora que podría proteger los derechos humanos de los campesinos, los trabajadores rurales y las poblaciónes sin tierra. |
The UN has drafted a groundbreaking declaration that has the potential to protect the human rights of peasants, rural workers, and landless peoples. | La ONU redactó una declaración innovadora que podría proteger los derechos humanos de los campesinos, los trabajadores rurales y la población sin tierra. |
The current Government has drafted an important new law on the national system for food and nutritional security, which entered into force on 2 May 2005. | El actual Gobierno redactó recientemente una importante Ley del sistema nacional de seguridad alimentaria y nutricional, aprobada el 2 de mayo de 2005. |
Mrs Dybkjær has drafted an excellent report on this matter. | La Sra. Dybkjær ha realizado un excelente informe al respecto. |
The Department has drafted a revised standard trust fund agreement. | El Departamento ha elaborado un acuerdo estándar revisado sobre fondos fiduciarios. |
Solomon Islands has drafted a new policy on child protection. | Las Islas Salomón han elaborado una nueva política sobre la protección del niño. |
Mr President, Mr Cercas Alonso has drafted a quite excellent report. | Señor Presidente, el colega Cercas Alonso ha elaborado un excelente informe. |
Thus, it has drafted a number of international conventions on that subject. | Por ello, ha elaborado una serie de convenciones internacionales sobre el tema. |
He has drafted a sound report in close cooperation with the shadow rapporteurs. | Ha redactado un informe sólido en estrecha colaboración con los ponentes alternativos. |
She has drafted a number of projects and plans in the Barcelona region. | Ha elaborado diversos proyectos y planes en la región de Barcelona. |
The Group has drafted a final report that will be used in subsequent work. | El Grupo ha redactado un informe final que será utilizado en trabajos posteriores. |
Parliament has drafted a proposal that is defined by consensus and collaboration. | El Parlamento ha elaborado una propuesta marcada por el consenso y la colaboración. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!