has dissipated
-ha disipado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbodissipate.

dissipate

It seems that the enthusiasm generated at the end of the Second World War has dissipated and is now disappearing.
Parece que el entusiasmo surgido a finales de la Segunda Guerra Mundial vaya desapareciendo y disolviéndose.
It seems that the enthusiasm generated at the end of the Second World War has dissipated and is now disappearing.
Parece que el entusiasmo que surgió al final de la segunda guerra mundial está desapareciendo y disolviéndose.
Oh! miserable quant'è my soul that has dissipated so many graces!
¡Ay! ¡quant'è pobre mi alma que ha disipado muchas gracias!
Having gotten to know you, much of that has dissipated.
Después de haber llegado a conocerte, mucho de eso se ha disipado.
Today, much of that optimism and excitement has dissipated.
En la actualidad, gran parte de este optimismo y entusiasmo se han desvanecido.
In other countries, such confidence has dissipated.
En otros países, esta confianza se desvaneció.
The façade still has not collapsed and the initial smoke has dissipated.
La fachada no se ha caído aún y el humo inicial se disipa.
So some people think racism has dissipated or no longer exists.
Entonces, algunas personas piensan que el racismo se ha disipado o que ya no existe.
Sadly, some of the unity we felt after 9/11 has dissipated.
Lamentablemente, parte de la unidad que sentimos tras el 11 de septiembre se ha disipado.
Risk-off rally has dissipated, and gold looks increasingly vulnerable.
La concentración de riesgo se ha disipado y el oro parece cada vez más vulnerable.
The horror has dissipated, I hope.
Espero que el horror se haya disipado.
When the circular motion has dissipated the plastic bead rests against the island.
Cuando el movimiento circular se ha disipado la perla de plástico se apoya contra la isla.
And that spirit has dissipated in recent votes, and Panama can help reinvigorate the spirit.
Y ese espíritu se ha disipado en votos recientes, y Panamá puede ayudar a revitalizar ese espíritu.
Then read the letter back to him day after day until your anger has dissipated.
A continuación, léale la carta a él día tras día hasta que su ira se haya disipado.
Sadly, some of the unity we felt after 9/11 has dissipated.
Tristemente, algo de la unidad que sentimos después de 9 / 11 (11 de Septiembre 2011) se ha disipado.
This does not mean that anger has dissipated or that any of the problems have been solved.
No significa que la ira se ha disipado o que algunos de los problemas se han resuelto.
Through all its actions, the executive has dissipated any sympathy for it.
Con todas sus acciones, el Ejecutivo disipa cualquier simpatía en torno suyo y concentra en su contra el descontento popular.
At this time the red tide has dissipated, the beaches are clean and things are getting back to normal.
En este momento, la marea roja se ha disipado, las playas están limpias y las cosas están volviendo a la normalidad.
Chrysler says that although the current Viper has dissipated, that they are working under new management to design a new Viper.
Chrysler dice que aunque la Víbora corriente se haya disipado, que trabajan bajo la nueva dirección para diseñar una nueva Víbora.
Wind shear, which can tear apart storms, will be weaker since El Niño in the eastern Pacific has dissipated.
La cizalladura del viento, que puede destrozar las tormentas, será más débil puesto que El Niño en el Pacífico del este se ha disipado.
Palabra del día
la huella