compensate
The increase of the volumes of unitizzati cargos, rotabili and solid bulk has compensated a bending of the liquid bulk. | El crecimiento de los volúmenes de encargados unitizzati, de transitables y de vracs sólidos compensó una flexión de vracs líquidos. |
The increase of handlings in the field of the produced ones refined (+64.2%) has compensated the suffering of the other liquid bulk (comprising the biocarburanti). | El aumento de los movimentazioni en el sector de los productos refinados (+64,2%) compensó el sufrimiento de otros vracs líquidos (incluyendo los biocarburanti). |
The increment is hauled by the liquid bulk that totally they have made to mark a +23.8%, but above all by the solid bulk with a +290% that has compensated the sign negative (- 20.8%) of the goods several. | El aumento se arrastró de vracs líquidos que globalmente hicieron señalar uno +23,8%, pero sobre todo de vracs sólidos con uno +290% que compensó la señal negativa (- 20,8%) de las distintas mercancías. |
An sensitive rise of the traffic of the bulk sand banks, the goods conventional and the rotabili in fact has compensated a reduction of the volume of the liquid bulk, while the volume of containerized cargos has only recorded an light increment. | Una sensible subida del tráfico de vracs secos, de las mercancías convencionales y del transitables en efecto compensó una reducción del volumen de vracs líquidos, mientras que el volumen de los encargados containerizzati registró solamente un ligero aumento. |
Cuba has compensated all the citizens from other countries. | Cuba ha compensado a todos los ciudadanos de terceros países. |
The view of the sea has compensated for some not so good blows. | La vista del mar ha compensado algunos no tan buenos golpes. |
AKA submitted a claim for its losses even though Walter Bau has compensated it. | AKA presentó una reclamación por sus pérdidas pese a haber sido indemnizada por Walter Bau. |
This performance has compensated for the more moderate income of the airport and logistics park divisions. | Un comportamiento que ha podido compensar los ingresos más moderados de las divisiones de aeropuertos y parques logísticos. |
Finnchain has compensated the elongation of the chain by a simple and ingenious adjustable pitch drive wheel. | Finnchain ha compensado el estiramiento de la cadena con una ingeniosa y simple rueda de tracción de paso ajustable. |
The state has compensated some of those farmers, but that doesn't put a stop to most of the fights. | El Estado ha indemnizado a algunos de estos finqueros. Pero eso no pone coto a la mayoría de las reyertas. |
Luckily, I've always had a good physical structure, which has compensated many deficiencies that have affected me for years. | Por suerte, siempre he tenido una buena estructura física, que ha compensado las numerosas faltas que me han afectado en los años. |
The compensation body should have a right of subrogation in so far as it has compensated the injured party. | Procede otorgar al citado organismo de indemnización el derecho de subrogación, en la medida en que haya procedido a indemnizar al perjudicado. |
The first is that the system of incentives and rewards is wrong: the financial market has compensated too many people who assumed high risks (with other people's money). | La primera es que el sistema de incentivos y recompensas está equivocado: el mercado financiero ha remunerado demasiado a quienes asumían riesgos altos (con dinero ajeno). |
According to the petitioners, the State has not responded to the study or produced any documents to show that it has compensated the alleged victims. | Según los peticionarios, el Estado no ha dado respuesta a este estudio ni ha producido alguna documentación que acredite que ha indemnizado a las presuntas víctimas. |
It has compensated for its fragmentation by establishing territorial extensions and fostering links with like-minded groups and organisations. But al-Qaeda has not dissolved into a movement. | Ha compensado su fragmentación mediante el establecimiento de extensiones territoriales o el fomento de ligámenes con grupos y organizaciones afines, pero no se ha diluido en un movimiento. |
Repsol has compensated for the emissions of its Annual Shareholders Meeting by purchasing carbon credits generated by a GHG emission reduction wind power project in Mexico. | Repsol ha compensado las emisiones de su Junta General de Accionistas mediante la contratación de los créditos de carbono generados por un proyecto eólico de reducción de emisiones de GEI en México. |
Several experts in the field of disarmament informed OIOS that the Department has compensated for its limited resources and difficulties to undertake longer-term research by collaborating more closely with UNIDIR. | Varios expertos en desarme manifestaron a la OSSI que el Departamento ha compensado su escasez de recursos y las dificultades para emprender investigaciones a largo plazo colaborando más estrechamente con el UNIDIR. |
The information I have received also indicates that Hizbullah has compensated for all losses sustained in the course of the war last year and has established a secure network of communications. | La información que he recibido también indica que Hizbullah ha indemnizado todas las pérdidas sufridas en el curso de la guerra del pasado año y ha establecido una segura red de comunicaciones. |
However, the rainfall, affecting almost the entire country over the past two months of the spring (March 21-May 21) has compensated part of the shortages. | Sin embargo, la lluvia, que afectó a casi todo el país en los últimos dos meses de la primavera (del 21 de marzo al 21 de mayo), ha compensado parte de la escasez. |
None of the above-mentioned incidents involved personal injury, and the Foreign Ministry has compensated damage to the property of the missions in cases where this has been requested. | Ninguno de los incidentes mencionados tuvieron como resultado lesiones personales, y el Ministerio de Relaciones Exteriores ha indemnizado los daños causados en los bienes de las misiones cuando se lo han solicitado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!