has centred

The most recent armed activity has centred on the town of Fizi in South Kivu near Lake Tanganyika.
La actividad armada más reciente estuvo centrada en el pueblo de Fizi en Kivu meridional cerca del lago Tanganyika.
Salgado has centred his attention on the representation of masculine identity.
Salgado ha centrado su atención en la representación de la identidad masculina.
Most of the discussion has centred around the procedure to be followed.
La mayor parte del debate se ha centrado en el procedimiento que se debía seguir.
The discussion has centred on the allocation formula to be applied.
El debate se centró en el grado de participación que habría que manejar.
Over the years, Goodden has centred his photographic production in this city, where he lives and works.
Con los años, Goodden ha centrado su producción fotográfica en esta ciudad, donde vive y trabaja.
Since 1994, this foundation has centred its work in protecting the environment through international projects.
Desde 1994, la fundación ha centrado sus esfuerzos en la protección del medio ambiente con proyectos internacionales.
The attention of the media in these primaries has centred almost exclusively on Donald Trump.
La atención de los medios de comunicación en estas primarias se ha centrado casi exclusivamente en Donald Trump.
From 1989 onwards, her work has centred more on the formation and early evolution stellar clusters.
A partir de 1989 su trabajo se centró más en la formación y evolución temprana de los cúmulos estelares.
Recent discussion has centred on the simple Swiss formula and the value of coefficients.
Los debates más recientes se han centrado en la fórmula suiza simple y en el valor de los coeficientes.
Mr President, it is highly significant that the whole foreign policy discussion has centred around Russia.
Señor Presidente, es muy significativo que el debate sobre la política exterior haya acabado girando en torno a Rusia.
Joint advocacy has centred around an advocacy plan developed by the Inter-Agency Standing Committee in 2006.
La promoción conjunta se ha centrado en un plan de promoción elaborado por el Comité Permanente entre Organismos en 2006.
Recent consultations have shown that the main source of disagreement has centred on the category of seats.
Las consultas celebradas recientemente han demostrado que la principal fuente de desacuerdo se ha centrado en la categoría de puestos.
Thus, from the start, the IN3 has centred its research work on the knowledge society.
Así pues, desde el primer momento, el IN3 sitúa el foco de su actividad de investigación en la sociedad del conocimiento.
The experience of UNODC in this field has centred on information exchange at the international, regional and bilateral levels.
La experiencia de la ONUDD en este ámbito se ha centrado en el intercambio de información en los planos internacional, regional y bilateral.
His teaching work has centred on the undergraduate and postgraduate degrees in inorganic chemistry and materials science.
Su tarea docente se ha centrado en la enseñanza de grado y postgrado de la química inorgánica y la ciencia de los materiales.
His investigation has centred on the particularities of the urbanism and the architecture of the border between Mexico and The United States.
Su investigación se ha centrado en las particularidades del urbanismo y la arquitectura de la frontera entre México y Estados Unidos.
The security element of the strategy has centred on the deployment of AMIS.
El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.
In the search for a solution and what measures to take, the debate has centred on treatment versus prevention.
Al buscar una solución y las medidas que se deben tomar, el debate se ha centrado en el tratamiento en vez de la prevención.
A specialist on the oeuvre of Eve K. Sedgwick, she has centred her research on transgenerational translation, particularly in the cultural sphere.
Estudiosa de la obra de Eve K. Sedgwick, centra su trabajo en la traducción transgeneracional, especialmente en el campo cultural.
Instead, the organization of the archives has centred on the storage of folders in boxes of collections of similar documents.
En consecuencia, la organización de los archivos ha consistido en guardar en cajas carpetas de documentos similares agrupados en colecciones.
Palabra del día
el portero