has been reviewing
-ha estado revisando
Presente perfecto progresivo para el sujetohe/shedel verboreview.

review

Since 1996 the virtual museum has been reviewing art on the Internet.
Desde 1996 el museo virtual ha estado repasando arte en el Internet.
Since October 2007 he has been reviewing books and ideas for nonfiction.fr.
Desde octubre de 2007, es crítico en el portal de libros e ideas nonfiction.fr.
The Government has been reviewing and renegotiating the operations and concessions of all forestry contracts.
Ha estado revisando y renegociando las operaciones y concesiones de todos los contratos forestales.
The working group has been reviewing and updating the naturalization test questions.
El grupo de trabajo está en el proceso de revisar y actualizar las preguntas del examen de naturalización.
Recently, GON has prepared Immediate Health Plan 2005 and NPC has been reviewing it.
Recientemente el Gobierno preparó el Plan Urgente de Salud 2005, que fue examinado por la Comisión Nacional de Planificación.
The State Department has been reviewing the project for much of Obama's time in the White House.
El Departamento de Estado ha estado revisando el proyecto durante gran parte del tiempo que Obama ha pasado en la Casa Blanca.
The Ministry of Education has been reviewing its curricula to ensure that there is gender sensitivity.
El Ministerio de Educación ha estado examinando sus planes de estudio para cerciorarse de que se tenga en cuenta la perspectiva de género.
The EVIDENCE project has been reviewing a lot of evidence in relation to the costs and benefits of sustainable mobility.
El proyecto EVIDENCE se ha esforzado en revisar numerosas evidencias en relación a los costes y beneficios de la movilidad sostenible.
The Government has been reviewing the National Human Rights Action Plan for consideration of its extension for another three years.
El Gobierno está examinando el Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos con vistas a prorrogarlo por otros tres años.
The EU has been reviewing the relationship and set tough conditions for Havana to have better relations.
La UE ha revisado sus relaciones con el país caribeño y puso condiciones estrictas a La Habana para poder mejorarlas.
The committee has been reviewing a draft gender and development policy which addresses gender disparities in the country.
El comité ha estado examinando un proyecto de políticas en materia de género y desarrollo que aborda las disparidades de género en el país.
The latter has been reviewing the peace agreement and is designing common strategies to maximize support for its implementation.
Este último, que ha estado examinando el acuerdo de paz, está elaborando estrategias comunes para ampliar al máximo el apoyo para su implementación.
An independent company commissioned by the Office of Audit and Performance Review has been reviewing controls and risks following the implementation of Atlas.
Una empresa independiente contratada por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ha examinado los controles y los riesgos tras la aplicación del sistema Atlas.
Recently, the Egyptian Government has been reviewing its traditional involvement in investment directed towards infrastructure and utilities to include the private sector.
Recientemente, el Gobierno de Egipto ha revisado su tradicional participación en las inversiones orientadas a la infraestructura y a las instalaciones a fin de dar cabida al sector privado.
UNSMIL has been reviewing its support to the Libyan Coast Guard in line with the United Nations human rights due diligence policy.
La UNSMIL ha estado revisando su apoyo a la Guardia Costera de Libia, de conformidad con la política de las Naciones Unidas de diligencia debida en materia de derechos humanos.
Also, the Office of Audit and Performance Review has been reviewing its audit planning methodology with a view to adopting a more formal risk-based approach.
Además, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ha examinado su metodología para la planificación de auditorías a fin de adoptar un planteamiento más formal basado en una evaluación de los riesgos.
In the past years, as new public schools were being built or projected for the Doral area, the ABC has been reviewing the boundaries of the schools in the community.
En los últimos años, a medida que se construían o proyectaban nuevas escuelas públicas para el área de Doral, el ABC ha estado revisando los límites de las escuelas en la comunidad.
. Mr President, the Commission has been reviewing Council Regulation (EEC) No 4056/86 applying EU competition rules to liner shipping for the past three years.
Señor Presidente, la Comisión ha revisado el Reglamento (CEE) n.º 4056/86 del Consejo sobre la aplicación de las normas europeas de competencia en el ámbito del transporte marítimo de línea en los últimos tres años.
UNCTAD's Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) has been reviewing practical implementation issues relating to International Financial Reporting Standards (IFRS).
El Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes de la UNCTAD (ISAR) ha estado examinando los problemas de aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF).
From this perspective, since January 1991 the Legislative Council of the MOJ, an advisory council to the Minister of Justice, has been reviewing the regulations pertaining to the marriage system in the Civil Code.
Con esta perspectiva, desde enero de 1991 el Consejo Legislativo del Ministerio de Justicia, un consejo asesor del Ministro de Justicia, ha estado revisando las normas del Código Civil relativas al sistema matrimonial.
Palabra del día
la huella