has been refusing
-ha estado rechazando
Presente perfecto progresivo para el sujetohe/shedel verborefuse.

refuse

Much like 3COM, Intel has been refusing to get us documentation.
Al igual que 3COM, Intel se ha negado a darnos documentación.
Judah has been refusing to allow Ephraim to come Home.
Judá ha negado a permitir que Efraín pueda volver a casa.
He has been refusing to take food since 4 March.
Desde el 4 de marzo se niega a alimentarse.
Since 1996, it has been refusing to show it to no one.
Desde 1996 se ha negado a que nadie pueda verlas.
Intel IPSEC card Much like 3COM, Intel has been refusing to get us documentation.
Tarjeta Intel IPSEC Al igual que 3COM, Intel se ha negado a darnos documentación.
In parallel, since 2001 the Abkhaz side has been refusing to participate in the meetings of the Coordinating Council.
Paralelamente, desde 2001, la parte abjasia se ha venido negando a participar en las reuniones del Consejo de Coordinación.
The Labour Ministry (Mitrab) has been refusing to issue trade union organisations with registration certificates in recent years.
El Ministerio del Trabajo (Mitrab) se ha negado durante los últimos años a la emisión de la certificación de organizaciones sindicales.
The Greek Cypriot side has been refusing this proposal, while affected property owners are deprived of effective remedies.
La parte grecochipriota ha rechazado en diversas ocasiones esta propuesta, mientras los propietarios afectados siguen sin disponer de soluciones efectivas.
South Ossetia, Abkhazia and Transnistria are in a similar position - for years Russia has been refusing to withdraw its forces from there.
Osetia del Sur, Abjasia y Transdniéster están en una posición similar: Rusia lleva años rehusando retirar sus fuerzas de allí.
However, the Vietnamese Government has been refusing to recognize some 330 of them as its nationals or to agree to their repatriation.
Sin embargo, el Gobierno de Vietnam se ha negado a reconocer a unos 330 de ellos como nacionales de su país o a convenir en su repatriación.
In violation of the law on trade unions the management has been refusing to issue a pass for the trade union leader for 2 months.
En violación de la ley sobre los sindicatos, la dirección se negó a expedir un pase de acceso para el dirigente sindical durante 2 meses.
But, in effect, Iran has now rejected a draft agreement proposed by the IAEA and has been refusing to pursue talks on the nuclear issue.
Pero, en efecto, Irán acaba de rechazar un proyecto de acuerdo propuesto por el OIEA y se ha negado a reanudar las conversaciones sobre la cuestión nuclear.
Jack goes to Santa Rosa hospital to meet with Dr. Stillman, who says that the patient has been refusing his medication and isn't sleeping.
Jack va al hospital para hablar con el Dr. Stillman, que le dice que el paciente ha estado negándose a tomar su medicación y ha dejado de dormir.
The state has been refusing to recognise the leadership structure of the FESACI since 2012, even in spite of the Extraordinary Congress held in September 2013.
El Estado se niega a reconocer a la directiva de la FESACI desde 2012, incluso después de haber celebrado su Congreso Extraordinario en septiembre de 2013.
The Trade Union of Construction Industry of Croatia reports that the company Konstruktor-Inženjering Split, has been refusing to pay workers their wages for the last six months.
El Sindicato de la Construcción e Industria de Croacia reporta que la compañía Konstruktor-Inženjering Split, se niega a pagar los trabajadores sus salarios en los últimos seis meses.
The Clark Development Corporation has been refusing to implement a collective agreement concluded with the supervisors' union in March 2012.
La Clark Development Corporation se ha estado negando a aplicar el convenio colectivo convenio colectivo Acuerdo, generalmente por escrito, que incorpora los resultados de una negociación colectiva entre representantes de trabajadores y empleadores.
The Commission has been refusing to provide us with a working paper since November last year and in so doing, has obstructed the progress of the consultations about OLAF and its legal basis.
La Comisión ha estado rechazando proporcionarnos un documento de trabajo desde noviembre del año pasado y al hacerlo ha obstruído el progreso de las consultas sobre OLAF y su base jurídica.
The Venezuelan government headed by President Nicolas Maduro so far has been refusing to accept aid that the United States has delivered to neighbouring Colombia, blasting it as a ploy to topple his government.
El gobierno venezolano encabezado por el presidente Nicolás Maduro hasta el momento se ha negado a aceptar la ayuda que Estados Unidos ha entregado a la vecina Colombia, criticándola como una estratagema para derrocar a su gobierno.
BWI Action: Konstruktor-Inzenjering Split By fax Dear Sir, I am informed by the Building and Wood Workers' International, BWI, that your company has been refusing to pay workers their wages for the last six months.
Acción de la ICM Konstruktor-Inzenjering Split Por fax Estimado Sr., Fui informado por la Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera, ICM que su compañía se ha rehusado a pagar el salario por seis meses a sus trabajadores.
The Tarom National Technical Trade Union has reported that the management of the national airline, CN Tarom SA, has been refusing to negotiate with the union over a new contract despite the fact that it continues to represent workers.
El sindicato Tarom National Technical Trade Union ha indicado que la dirección de las líneas aéreas nacionales, CN Tarom SA, se ha negado a negociar con el sindicato un nuevo contrato a pesar de que éste sigue representando a los trabajadores/as.
Palabra del día
la huella