Sweden has been pressing on with the issue of employment. | Suecia ha impulsado el empleo. |
Rachel has been pressing Dr. Holmes to make a commitment to her. | Rachel lleva tiempo presionando al doctor Holmes para que éste consienta en hacer oficial su relación. |
This isn't based on anything concrete but an indefinable stress which has been pressing down on me. | Eso no se basa en nada en concreto. Solo un sentimiento que me ha estado acongojando. |
Control Arms is a global network of diverse organizations that has been pressing for a strong, enforceable ATT. | Control de Armas es una red global de varias organizaciones que ha estado presionando por un ATT fuerte y aplicable. |
In many cases, the European Commission has been pressing ahead with the reforms without considering the relevant social context. | En muchos casos, la Comisión Europea ha seguido adelante con las reformas sin tener en cuenta el contexto social pertinente. |
My group, and in fact the whole of Parliament, has been pressing for this framework directive for years. | Mi Grupo, y en realidad todo el Parlamento, lleva años haciendo presión para que se apruebe esta directiva marco. |
Nevertheless, da Vinci's manufacturer, Intuitive Surgical, has been pressing ahead with efforts to promote its use for hernia repair. | Sin embargo, el fabricante de da Vinci, Intuitive Surgical, ha seguido adelante con los esfuerzos para promover su uso para la reparación de hernias. |
The early favorite was the Rafale, but Brasília finds it too expensive and has been pressing for a better price. | El modelo favorito de antemano era el Rafaele, aunque Brasilia considera que es muy costoso, por lo cual intentan obtener un mejor precio. |
Parliament has been pressing us for a European year of sport in previous resolutions, the last of which was in 1997. | El Parlamento nos ha estado presionando para proclamar un año europeo del deporte en resoluciones anteriores, la última de las cuales data de 1997. |
The global economic crisis that has been pressing the world for four years has not struck all economic sectors equally. | La crisis económica global, que ya cuatro años sacude el mundo, no ha afectado en igual medida todos los sectores de la economía. |
It has had a maceration for 4-5 hours at 10 ° C. and has been pressing and racking instatic inert atmosphere at 10 ° C. | Asimismo, ha tenido una maceración pelicular durante 4-5 horas a 10°C. y ha sido prensado en atmósfera inerte y desfangado estático a 10°C. |
While the League has been pressing for more high-speed trains and new roads, some in M5S remain in thrall to an anti-capitalist, anti-development ideology. | Mientras la Liga ha presionado por nuevas carreteras y más trenes de alta velocidad, algunos en el M5S siguen cautivos de una ideología anticapitalista y antidesarrollo. |
Most recently, Islamabad has been pressing to begin reconciliation efforts with Sirajuddin Haqqani, a key target of Washington who commands a major force waging war in Afghanistan. | Más recientemente, Islamabad ha estado presionando para comenzar esfuerzos de reconciliación con Sirajuddin Haqqani, un blanco clave de Washington que comanda una fuerza poderosa en Afganistán. |
And since 2001, it has been pressing this advantage—mounting a global military offensive, focused in Iraq and Afghanistan, to secure unchallengeable dominance for decades to come. | Desde 2001, ha estado aprovechando esta ventaja lanzando una ofensiva militar mundial, centrada en Irak y Afganistán, para amarrar un dominio indiscutible para décadas por venir. |
Since then, together with Klaus Braun, he has been pressing ahead with the PICARD brand's strengthening and the expansion of its international activities. | Desde entonces ha trabajado de forma conjunta con el señor Klaus Braun en el fortalecimiento de la marca Picard y en la expansión de las actividades internacionales. |
Many international organizations including BWI has been pressing FIFA to take more responsibility to conduct due diligence and use its leverage in Qatar. | Muchas organizaciones internacionales, incluyendo la ICM, han estado presionando a la FIFA a asumir mayor responsabilidad en este sentido, a cumplir la debida diligencia y ejercer su influencia en Qatar. |
The package I shall be presenting in June will contain an external costs internalisation strategy for all modes of transport, something for which the European Parliament has been pressing. | El paquete de medidas que presentaré en junio incluirá una estrategia de internalización de estos costes externos, algo que el Parlamento Europeo ha estado reclamando. |
To begin with, we should welcome today's adoption at first reading of this framework directive on water policy which Parliament has been pressing for hard for a long time. | En primer lugar, hoy debemos felicitarnos por la adopción en primera lectura de esta directiva marco sobre la política de aguas, que nuestro Parlamento reclama insistentemente desde hace tiempo. |
OHCHR has been pressing for new judicial, prison and police practices and institutions based on international human rights standards. | La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos ha venido insistiendo en el establecimiento de nuevas prácticas judiciales, de prisión y policía e instituciones sobre la base de las normas internacionales de derechos humanos. |
The US government has been pressing Baghdad to pass an oil law by September but most Iraqis say they do not feel adequately informed about the law. | El gobierno de los EE.UU. ha estado presionando a Bagdad para aprobar una ley de petróleos en septiembre pero la mayoría de los iraquíes dicen que no se sienten adecuadamente informados sobre la ley. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!