balance
If you're using a balanced-output cassette deck, it's likely your computer sound hardware has balanced inputs. | Si utilizas un lector de cassettes con salida desequilibrada, lo más probable es que la tarjeta de sonido de tu computadora tenga entradas equilibradas. |
Furthermore, the rear-panel has balanced inputs and loop outputs that can provide versatile connectivity to other audio sources or other P3T units. | Además, el panel trasero tiene entradas balanceadas y salidas de bucle que pueden proporcionar conectividad versátil a otras fuentes de audio u otras unidades P3T. |
Equipment which has balanced inputs and outputs may need to be electrically isolated from the equipment rack and/or other equipment, to avoid earth loops. | Los aparatos que tengan entradas y salidas balanceadas puede que tengan que ser aislados eléctricamente del rack de aparatos y/o del resto de dispositivos de cara a evitar bucles a tierra. |
Regarding the rotabili, the found positive data on the docks of the basin of Savona (+101%) has balanced the decrease found to Goes, where the closing of the biweekly line ro-ro Go near the Forship terminal is discounted. | Por lo que se refiere al transitables, el dato positivo observado sobre los muelles de la cuenca de Savona (+101%) equilibró reducción observado a va, dónde se espera el cierre de la línea bbihebdomadaire ro-ro ida-Tarragona cerca del terminal Forship. |
And for the best possible sound, M6 has balanced outputs. | Y para el mejor sonido posible, M6 tiene salidas equilibradas. |
No French government has balanced its budget for 27 years. | Ningún gobierno francés ha logrado equilibrar su presupuesto en los últimos 27 años. |
How He has balanced and how it works out is remarkable. | Es muy notable cómo ha equilibrado y hecho funcionar todo. |
The boat has balanced sailing characteristics and handling and an impressive speed potential. | La ha equilibrado características de navegación y manejo y un potencial impresionante velocidad. |
Chávez has balanced between the different forces in society. | Chávez ha tenido que buscar un equilibrio entre las distintas fuerzas de la sociedad. |
He has balanced diverse interests very well. | Ha sabido equilibrar muy bien intereses muy diferentes. |
The recent refurbishment of the hotel has balanced respect for the glorious past with contemporary comfort. | La reciente renovación del hotel ha equilibrado su glorioso caché original y el confort contemporáneo. |
It has balanced mono, stereo (MPX) and 3 SCA inputs, together with SWR fold back protection. | Dispone de entradas mono balanceadas, estéreo (MPX) y 3 SCA, así como de protección de ROE (fold-back). |
It has balanced aromas, with spicy and smoked notes as a result of its ageing in oak barrels. | Sus aromas son equilibrados, con notas de especias y ahumados de la crianza en barricas de roble. |
A performer of multiple talents, (Marco Antonio Muñiz) has balanced his career as an actor with his singing career. | Un artista de múltiples talentos, Marc Anthony (Marco Antonio Muñiz) ha equilibrado su carrera como actor con su carrera musical. |
Chávez has balanced between the different social forces and been pushed from one position to another by different wings of the state. | Chávez se ha balanceado entre las diversas fuerzas sociales y ha oscilado de una posición a otra empujado por diversas alas del estado. |
Indeed, the statistics show that the representation of the two sexes has balanced out again in the various categories of staff in the Commission. | Realmente, las estadísticas muestran un reequilibrio de la representación de los dos sexos en las diversas categorías del personal de la Comisión. |
In testing, 5a-Hydroxy Laxogenin has balanced cortisol response, which is the major cornerstone to healthy recovery and reduction of muscle wasting. | En la prueba, 5a-Hydroxy Laxogenin ha equilibrado la respuesta del cortisol, que es la piedra angular principal a la recuperación y a la reducción sanas de perder del músculo. |
In other words Argentina is not totally dependent on primary exports; it has balanced trade and is not over dependent on commodity prices. | En otras palabras Argentina no es totalmente dependiente de las exportaciones primarias; ha equilibrado el intercambio comercial y no es demasiado dependiente de los precios de las commodities. |
During the past half century the U.S. government has balanced its annual budget only eight times: in 1947, 1948, 1949, 1951, 1956, 1957, 1960, and 1969. | Durante el último medio siglo, el gobierno de Estados Unidos ha equilibrado su presupuesto anual de solo ocho veces: en 1947, 1948, 1949, 1951, 1956, 1957, 1960, y 1969. |
All that, who has balanced forces, blessed for the Larger Light, needs give his energies for helping the neighbor, as primordial task of his own spiritual redemption. | Todo aquel que se encuentra equilibrado en sus fuerzas, bendito por la Luz Mayor, debe entregar sus energías en el socorro al prójimo como tarea primordial de su propia redención espiritual. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!