articulate
| The sander has articulated head and part of the plate is removable to access angles. | La lijadora posee cabezal articulado y parte del plato es desmontable para poder acceder a ángulos. | 
| The Ski Fit has articulated knees for great freedom of movement, while staying trim and close to your legs. | El ajuste para esquí incluye rodilleras articuladas para tener libertad de movimiento, aunque se mantienen ceñidos y próximos a las piernas. | 
| The Ski Fit has articulated knees for great freedom of movement, while staying trim and close to your legs with no flapping. | El ajuste Ski Fit incluye rodilleras articuladas para tener libertad de movimiento, aunque se mantienen ceñidos y próximos a las piernas sin aleteos. | 
| Anjali SHG for instance, has articulated the specific disadvantages faced by poor widows and has demanded old age pensions and housing. | El grupo de Auto-Ayuda de Anjali, por ejemplo, planteó con claridad las desventajas que sufren las viudas pobres y exigió hospedaje y pensiones para personas ancianas. | 
| As yet, none of the parties has articulated a clear political platform. | Hasta el momento, ninguno de los partidos ha presentado una clara plataforma política. | 
| Ambassador Seibert has articulated and upheld the position of his country with authority and elegance. | El Embajador Seibert ha expuesto y defendido, con autoridad y elegancia, la posición de su país. | 
| Nobody in the Beltway has articulated a sound Russian policy - apart from demonizing Putin. | Nadie en Washington ha articulado una política rusa sana – aparte de la satanización de Putin. | 
| The Secretary-General has articulated a number of key principles with which we very much agree. | El Secretario General ha establecido una serie de principios claves con los que estamos muy de acuerdo. | 
| Neither has articulated a clear position on every issue raised so far. | Ninguno de los dos ha presentado una posición clara sobre todas las cuestiones que se han planteado hasta ahora. | 
| The Under-Secretary-General has articulated the achievements of the United Nations presence there. | El Secretario General Adjunto ha puesto de relieve los logros de la presencia de las Naciones Unidas en Timor-Leste. | 
| Resource Mobilisation - UNCDF has articulated a resource mobilisation strategy that primarily targets core funding resources. | El FNUDC ha articulado una estrategia de movilización de recursos que se orienta principalmente a los recursos básicos. | 
| More recently, the 2030 Development Agenda has articulated clear linkages between sustainable development goals and human rights. | Más recientemente la Agenda de desarrollo 2030 ha articulado vínculos claros entre los objetivos de desarrollo sostenible y los derechos humanos. | 
| Second, the S&P's credit downgrade has articulated the fears of the investment and policy-making circles. | En segundo lugar, la rebaja del crédito de Standard and Poor's expresó los temores de los círculos políticos y los inversionistas. | 
| The Government has articulated its national poverty reduction strategy paper and security sector reform plan. | El gobierno ha elaborado su documento nacional de estrategia de reducción de la pobreza y el plan de reforma del sector de la seguridad. | 
| The Grand Orient of Italy has articulated at least two centuries of Italian events not only in the collective and individually. | El Gran Oriente de Italia ha articulado al menos dos siglos de acontecimientos italianos, no solo en lo colectivo y lo individual. | 
| Fourthly, the Presidential AIDS Council has articulated and put into action mechanisms that make possible a consistent national response to the epidemic. | Cuarto, el Consejo Presidencial del SIDA ha articulado y puesto en funcionamiento los mecanismos que permiten la cohesión de la respuesta nacional a la epidemia. | 
| This has articulated clearly the strategic position of UNODC within the general nexus of development, security and human rights. | Todo ello ha contribuido claramente a la formulación de la posición estratégica de la ONUDD en el marco general del desarrollo, la seguridad y los derechos humanos. | 
| In order to create a void space instead of crowded one like other shops, Ishigami has articulated the interior space around 5 cantilevered tables. | Para crear un espacio vacío en lugar de otro abarrotado como otras tiendas, Ishigami ha articulado el espacio interior alrededor de 5 mesas en voladizo. | 
| By eliminating the traditional barriers between time and space, the Internet has articulated new forms of establishing both formal and informal networks of exchange. | La internet, al romper los límites tradicionales entre tiempo y espacio, ha articulado nuevas formas de establecer redes de intercambios tanto formales como informales. | 
| Nonetheless, it will inform the Federal budget development process within the context of the fiscal goals that the President has articulated. | De todos modos, proporcionaremos información en el proceso de desarrollo del presupuesto federal dentro del contexto de los objetivos fiscales que el Presidente ha plant- eado. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
