taken

Popularity
500+ learners.
This is a great political choice for the European Union concerning its evolution, a choice which I want to believe constitutes a decision that has already been taken at all levels of the European Union.
Ésta es la gran opción política de la Unión Europea para su desarrollo, una iniciativa que, quiero creer, es ya una decisión tomada a todos los niveles de la Unión Europea.
The first practical step in this direction has already been taken.
El primer paso práctico en ese sentido ya se ha dado.
The backup has already been taken, which was number nine.
La copia de seguridad ha sido tomada, que era el número 9.
A very important step in this direction has already been taken.
Ya se ha dado un paso muy importante en esta dirección.
I would go first, but first has already been taken twice.
Yo iría primero, pero ya lo han tomado dos veces.
I'm sorry, Mr. Brennan, your 424 has already been taken.
Lo siento, Sr. Brennan, la 424 está ocupada.
One hardly can give what has already been taken.
No se puede dar lo que ya se ha tomado.
This seat has already been taken by another lady.
Este asiento está ocupado por otra señorita.
No, that's not possible since she has already been taken by someone.
No, eso no es posible... porque ella ya está destinada para alguien.
Thus, the action against dumping or a subsidy has already been taken.
Por consiguiente, la medida contra el dumping o la subvención ya se ha adoptado.
Email The email address has already been taken.
Correo electrónico Esa dirección de correo electrónico ya ha sido registrada.
Username has already been taken. Please choose another one.
Tu nombre de usuario ya ha sido elegido. Por favor escoge otro diferente.
The backup has already been taken, which was number nine.
Ya había escogido un plan B, la número nueve.
Well, maybe vengeance has already been taken.
Bueno, puede que ya haya habido venganza.
The modification you mention has already been taken care of by the services.
Los servicios ya se están ocupando de la modificación que usted menciona.
I'm sorry, the position of annoying talking animal has already been taken.
El puesto de animal molesto que habla, está ocupado.
Username has already been taken.
Tu nombre de usuario ya ha sido elegido.
Your car has already been taken.
Tu coche ya ha cambiado de manos.
For some standards, this step has already been taken; others will follow.
En algunas normas ya se ha aplicado este paso; en otras, se hará próximamente.
This town has already been taken over.
Alguien ya se apoderó de esta ciudad.
Palabra del día
el conejito