has alerted
-ha alertado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboalert.

alert

The valuable work undertaken by NGOs has alerted us to this matter.
El valioso trabajo de las ONG nos advierte de esta cuestión.
Professor José Leopoldo Ferreira Antunes composed a broad framework of research internationalization and its communication from the area of Collective Health of Brazil and has alerted about the danger of falling into mere foreignization on the search for indicators.
El profesor José Leopoldo Ferreira Antunes compone un amplio marco de la internacionalización de la investigación y su comunicación a partir del campo de la Salud Colectiva del Brasil y advirtió sobre el peligro que en la búsqueda de indicadores se caiga en la simple extranjerización.
The Health Department has alerted health care providers in the area.
El Departamento de Salud ha alertado a los proveedores de atención de salud en esa área.
In recent years, FDA has alerted consumers to hundreds of tainted products marketed as dietary supplements.
En años recientes, la FDA ha alertado a consumidores de cientos de productos contaminados comercializados como suplementos dietéticos.
The Mechanism has alerted UNHCR that both individuals are on the list of senior UNITA officials.
El Mecanismo ha alertado al ACNUDH de que ambos están incluidos en la lista de funcionarios superiores de la UNITA.
Since 2007, the Citizen Platform in Defence of the Sénia Territories has alerted of the socio-environmental dangers of this project.
Desde el año 2007, la Plataforma Ciutadana en Defensa de les Terres del Sénia ha alertado de los peligros socioambientales de este proyecto.
In recent years, the growing number of people moving freely across borders has alerted us to the increasing threats to public health.
En los últimos años, el número creciente de personas que circulan libremente a través de fronteras nos ha alertado sobre las amenazas cada vez mayores a la salud pública.
A recent study by Southampton University has alerted this chamber to the potential dangers of azo dyes, used to colour certain sweets and drinks.
Un estudio reciente realizado por la Universidad de Southampton ha alertado a esta Cámara del peligro potencial de los colorantes azoicos, que se emplean como colorantes para ciertos dulces y bebidas.
Mostly ECLAC has alerted on the convenience of the articulation between the countries of the region in order to compete and negotiate better at a global level.
Es la CEPAL quien más ha alertado sobre la conveniencia para los países de la región de articularse para mejor competir y negociar a escala global.
Over the years, PBI has alerted regarding this type of defamation of the Peace Community and its possible consequences.
PBI ha alertado sobre este tipo de difamaciones infundadas en contra de la Comunidad de Paz de San José de Apartadó y sus posibles consecuencias a lo largo de los años.
PHMDC has alerted health care providers and other organizations (schools, daycares etc) of this outbreak asking them to make sure people are properly tested.
El PHMDC ha alertado a los proveedores médicos y otras organizaciones (escuelas, guarderías, etc.) sobre este brote, pidiéndoles que se aseguren de que las personas afectadas se hagan los análisis apropiados.
Since 1991, Eco-Exchange/Ambien-Tema has alerted thousands of journalists, conservationists, government officials, foundation officers, and researchers to important environmental trends and promising conservation initiatives in the Americas.
Desde 1991, Ambien-Tema ha alertado a miles de periodistas, conservacionistas, autoridades gubernamentales, oficiales de fundaciones e investigadores sobre importantes tendencias ambientales y proyectos conservacionistas promisorios para las Américas.
Sue Knaup of One Street, a bicycle advocacy organisation, has alerted us to a pattern within the bike industry to discontinue basic parts distribution.
Sue Knaup de One Street, una organización que aboga por el biciclismo, nos ha avisado que los negocios de bicicleta tienden a descontinuar la distribución de partes básicas de bicicleta.
A neighbor has alerted security forces of the Spanish National Police witnessing a man of 40 years without confirmed origin assaulted his partner in a park of Burgos.
Un vecino ha alertado a las fuerzas de seguridad de la Policía Nacional al presenciar como un hombre de 40 años sin procedencia confirmada agredía a su pareja en un parque de Burgos.
An informant in Tirana has alerted me to the danger that, this spring, a large number of Albanian girls and women are going to travel to Western Europe and end up in prostitution rings.
Un informante de Tirana me ha alertado del riesgo de que esta primavera viaje un importante número de niñas y mujeres albanesas a Europa Occidental y de que terminen en redes de prostitución.
Heightened volatility in various segments of money markets and derivatives markets around key reference dates (eg quarter-end dates) has alerted the Committee to potential regulatory arbitrage by banks.
La mayor volatilidad en varios segmentos de los mercados monetarios y de derivados en torno a las fechas de referencia más importantes (por ejemplo, los cierres de trimestre) ha alertado al Comité sobre la posibilidad de los bancos estén recurriendo al arbitraje regulatorio.
The President of CNDDR has alerted all concerned that the amount of money available for benefits is fixed and cannot be increased to meet numbers that far exceed those that were used for planning purposes.
El Presidente de la Comisión Nacional sobre desarme, desmovilización y reinserción ha avisado a todos los interesados de que los fondos disponibles para los beneficios son fijos y no se pueden aumentar si las cifras reales superan en gran medida las utilizadas en la planificación.
Palabra del día
la cometa