has adhered
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboadhere.

adhere

It has adhered to them and continues to do so.
Se ha adherido a ellos y sigue haciéndolo.
It has adhered to the highest standards of safety.
Ha sido incluida en los más altos estándares de calidad.
The Program has adhered to the policies especially in recruitment.
El programa ha adherido a las políticas, especialmente en cuanto a contratación de personal.
Armenia has adhered to all five international instruments in the sphere of aviation security.
Armenia ha adherido a los cinco instrumentos internacionales existentes en materia de seguridad aeronáutica.
In addition, Google Inc. is a company that has adhered to the Safe Harbor Agreement.
Además, Google Inc es una empresa que se encuentra adherida al Acuerdo de Puerto Seguro.
Data 2: Unit that has adhered to the Community eco-management and audit scheme (EMAS).
Dato 2: Unidad que se ha adherido al sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales (EMAS)
First this matrix is transformed, and then the matter that has adhered to it will be transformed.
Primero esta matriz es transformada, y luego la materia que se ha adherido a ella será transformada.
Therefore, each one who has adhered to the Teaching must be strengthened in the significance of thought.
Por lo tanto, todo aquel que se ha unido a la Enseñanza debe fortalecerse en el significado del pensamiento.
I am pleased to inform you, Excellencies, that the Commission believes that it has adhered fully to those commitments.
Me complace informarles, Excelencias, que la Comisión estima haber dado cumplimiento cabal a estos compromisos.
Lastly, the Special Rapporteur has adhered to the current international norms for defining a mercenary.
Finalmente, el Relator Especial se ha ceñido a las normas internacionales de la materia vigentes, para la tipificación del agente mercenario.
Sri Lanka is one of the few countries in Asia that has adhered to the Optional Protocol to the ICCPR.
Sri Lanka es uno de los pocos países asiáticos que se ha adherido al Protocolo Facultativo del PIDCP.
When the great shifting is brought about, only he will succeed who has adhered to the oneness of evolution.
Cuando el gran cambio se origine, solo triunfará el que se haya adherido a la Unidad de la evolución.
I am pleased to see that in the meantime the World Methodist Council has adhered to the Declaration.
Me alegra que, mientras tanto, el Consejo mundial de Iglesias Metodistas también se haya adherido a esa Declaración.
Our production site has adhered to a rigorous HACCP and quality management policy since it was founded.
Nuestro centro de producción se inscribe así en una iniciativa rigurosa HACCP y de gestión de la calidad desde su creación.
Once the pollinium has adhered to the stigma by means of the pollinator, the formation of seeds begins.
Una vez que los polinios son encajados en el estigma por el polinizador, empieza el proceso de formación de las semillas.
Since the entry into force of the Rome Statute in 2003, the Court has adhered strictly to its independent and impartial mandate.
Desde la entrada en vigor del Estatuto de Roma en 2003, la Corte se ha adherido estrictamente a su mandato independiente e imparcial.
Recently this company has adhered to the arbitration board of consumption for this way giving to reliability and tranquillity to our clients.
Recientemente esta empresa se ha adherido a la junta arbitral de consumo para de esta manera dar fiabilidad y tranquilidad a nuestros clientes.
The present report demonstrates that Belarus does not respect its obligations under the international human rights instruments to which it has adhered.
El presente informe demuestra que Belarús incumple las obligaciones contraídas en virtud de los instrumentos internacionales de derechos humanos a los que se ha adherido.
This indictment belongs to a controlling international order, to which France has adhered, under which the notion of boundaries is simply alien.
Esta incriminación pertenece a un orden represivo internacional, al que Francia se ha adherido, y al que la noción de frontera le resulta ajena.
In this regard Iran has adhered to the relevant treaties and conventions, but we want to see additional steps and increased transparency.
A este respecto, Irán se ha adherido a los tratados y convenios pertinentes, pero queremos ver que se adoptan medidas adicionales y una mayor transparencia.
Palabra del día
el guion