harinera

La siguiente sugerencia es la antigua harinera de La Trobada, en Montferrer.
The next suggestion is the old La Trobada flour mill, in Montferrer.
En este lugar conviven el espíritu de la antigua tradición harinera con las modernas tecnologías de producción.
It is here that the spirit of ancient flour tradition along with modern production technologies coexists.
Allí, durante los años 20, el fundador Manel Comellas Pallarès, que tenia experiencia de molinero, compró una pequeña harinera.
In the 1920's, the company's founder, an experienced miller, Manel Comellas Pallarès, bought a small flour mill.
Siente la calidez de nuestros espacios interiores ubicados donde había la antigua harinera del 1913 y enamórate de nuestros jardines.
Feel the warmth of our interior spaces located where there was the old flour mill of 1913 and fall in love with our gardens.
Una antigua fábrica harinera (13), clausurada en 1992 y construida enteramente en hormigón en 1901, como otra aplicación temprana de este material.
It is an old flour factory (13) which closed in 1992, built entirely of concrete in 1901, another early application of this material.
Can Gili Nou es un conjunto industrial harinero levanta do en 1877 por Josep Gili, hermano de Andreu Gili, cerca de la harinera La Fama.
Can Gili Nou was an industrial flour complex built in 1877 by Josep Gili, the brother of Andreu Gili, close to the La Fama flour mill.
La línea piloto, instalada en Casablanca (Marruecos) en las instalaciones del IFIM (Instituto de formación de la industria harinera), forma a los futuros industriales del cuscús.
The pilot line is in Casablanca, Morocco, on the premises of the IFIM (Training Institute of the Meunière Industry) trains the future industrialists in couscous.
Se fundó en la primera mitad del siglo pasado aprovechando un calado subterráneo revestido en piedra de sillería rustica; donde se encontraba la antigua harinera de Laguardia.
It was based on the first half of last century taking advantage of a cave covered with stone of sillería rustica; a place where the old flour mill of Laguardia was located.
La primera línea montada en Casablanca (Marruecos) en las instalaciones del IFIM (Instituto de formación de la industria harinera) contribuye a la formación de los futuros industriales del cuscús.
The pilot line is in Casablanca, Morocco, on the premises of the IFIM (Training Institute of the Meunière Industry) trains the future industrialists in couscous.
Los coeficientes de conversión, estimados usando información de la industria harinera, y los precios internacionales fueron usados para estimar la producción y el valor de la harina y aceite de pescado.
Conversion coefficients were estimated using available data of the fish meal industry and international prices for fish meal and oil were used in order to estimate fish meal and oil production and value.
Construido por Federico Ugalde en 1924 (15) siguiendo las propuestas estéticas de la arquitectura neovasca, fue el segundo edificio construido en Bilbao en hormigón tras otra harinera: La Ceres visitada en el paseo 1.
The work of Federico Ugalde in 1924 (15) following the aesthetics of neo-Basque architecture, it was the second building built of concrete in Bilbao after another flour factory: La Ceres (Walk 1).
El ecomuseo tiene como objetivo conservar y enriquecer el patrimonio de la harinera y su entorno, promover su uso social y convertirlo en una herramienta de dinamización, además de estudiar el territorio y las relaciones entre este y las sociedades que lo han habitado.
This ecomuseum aims to conserve and enrich the heritage of La Farinera and the surrounding area, promote its social use and turn it into a tool for energisation, in addition to studying the land and its relations with the societies that have lived on it.
HARINERA VILAFRANQUINA, una empresa comprometida con la Igualdad de Oportunidades.
HARINERA VILAFRANQUINA, a company committed with Equality of Opportunities.
Recientemente, Harinera Vilafranquina, S.A. ha iniciado la comercialización de la harina V-15/8e.
Recently Harinera Vilafranquina, S.A. has initiated trading of the flour V-15/8e.
En HARINERA VILAFRANQUINA un equipo humano de 290 personas está a su disposición.
In HARINERA VILAFRANQUINA a team formed by 290 people work for you.
Siempre preocupados por el medio ambiente, en HARINERA VILAFRANQUINA,S.A. también aportamos nuestro granito de arena.
Always concerned about the environment, in HARINERA VILAFRANQUINA,S.A. we also do our bit.
Calidad Total Calidad total HARINERA VILAFRANQUINA asume el concepto de CALIDAD en el sentido más amplio.
Total quality Total quality HARINERA VILAFRANQUINA assumes the concept of QUALITY in its widest sense.
El Museo de la Industria Harinera de Castilla y León (MIHACALE) fue inaugurado el 9 de agosto de 2014.
The Museum of the Flour Industry of Castilla y Leon (MIHACALE) was inaugurated on 9 August 2014.
Harinera Vilafranquina, S.A. estuvo presente como empresa expositora en FECOPAN 08, la Feria de la Panadería, Confitería y Hostelería de Andalucía.
Harinera Vilafranquina, S.A. was holding a stand in FECOPAN 08, the Bakery, Patisserie and Catering Fair in Andalusia.
HARINERA VILAFRANQUINA es la empresa LÍDER del sector harinero español y una de las más importantes del ámbito comunitario.
HARINERA VILAFRANQUINA is the LEADING company in the Spanish flour producing industry and it is one of the most important ones in the EC field.
Palabra del día
la alfombra