hard reality
- Ejemplos
This is the hard reality. | Esa es la realidad. |
For the rest, the text is full of soft intellectual acrobatics that fail to hide the hard reality. | Por otro lado, el texto está lleno de acrobacias intelectuales suavizadas que logran esconder muy poco la cruda realidad. |
We have to face one hard reality as a country. | Tenemos que enfrentar una dura realidad como país. |
The media do not reflect this hard reality. | Los medios de comunicación no reflejan esta dura realidad. |
What really matters is the cold, hard reality of this world. | Lo que importa es la fría y dura realidad de este mundo. |
These belong solely in tourist brochures, not in hard reality. | Estos pertenecen exclusivamente a los folletos turísticos, no a la dura realidad. |
Living there wasn't easy, it was a completely different and very hard reality. | Viviendo no había fácil, era una realidad completamente diferente y muy dura. |
That's a hard reality to face. | Es una realidad difícil de enfrentar. |
That is the hard reality. | Esa es la dura realidad. |
This is the hard reality. | Ésta es la dura realidad. |
That's the cold hard reality. | Esa es la fría realidad. |
You have no sense of hard reality | No tienen sentido de la realidad. |
Nobody wants to talk about the hard reality of what is really going on out there. | Nadie quiere hablar sobre la dura realidad de lo que realmente está sucediendo allí afuera. |
There is no pessimism; there is a hard reality to be transformed indeed. | No hay pesimismo, existe una dura realidad que precisa ser transformada, y así será. |
The hard reality, as we will see next week, a spiritual deafness affects us all. | La realidad dura, como veremos la proxima semana: una ceguera y sordera espiritual nos afecta. |
That's a hard reality to face. | Es una realidad muy dura. |
Ideas that were comfortable because they provided certainty are shattered on the rock of hard reality. | Ideas que eran cómodas porque proporcionaban certezas se hacen añicos sobre la roca de la dura realidad. |
When the legal vultures start to circle, you know you are facing a hard reality. | Cuando los buitres legales comienzan a hacer ronda, ya usted sabe que está encarando una dura realidad. |
When the legal vultures start to circle, you know you are facing a hard reality. | Cuando los buitres legales empiezan a volar en círculos, usted sabe que esta enfrentando una dura realidad. |
Trade unions have to ask the EU about the clash between the hard reality and their ideas. | Los sindicatos deben preguntar a la UE sobre las luchas entre la dura realidad y sus ideas. |
