hard reality

Popularity
500+ learners.
This is the hard reality.
Esa es la realidad.
For the rest, the text is full of soft intellectual acrobatics that fail to hide the hard reality.
Por otro lado, el texto está lleno de acrobacias intelectuales suavizadas que logran esconder muy poco la cruda realidad.
We have to face one hard reality as a country.
Tenemos que enfrentar una dura realidad como país.
The media do not reflect this hard reality.
Los medios de comunicación no reflejan esta dura realidad.
What really matters is the cold, hard reality of this world.
Lo que importa es la fría y dura realidad de este mundo.
These belong solely in tourist brochures, not in hard reality.
Estos pertenecen exclusivamente a los folletos turísticos, no a la dura realidad.
Living there wasn't easy, it was a completely different and very hard reality.
Viviendo no había fácil, era una realidad completamente diferente y muy dura.
That's a hard reality to face.
Es una realidad difícil de enfrentar.
That is the hard reality.
Esa es la dura realidad.
This is the hard reality.
Ésta es la dura realidad.
That's the cold hard reality.
Esa es la fría realidad.
You have no sense of hard reality
No tienen sentido de la realidad.
Nobody wants to talk about the hard reality of what is really going on out there.
Nadie quiere hablar sobre la dura realidad de lo que realmente está sucediendo allí afuera.
There is no pessimism; there is a hard reality to be transformed indeed.
No hay pesimismo, existe una dura realidad que precisa ser transformada, y así será.
The hard reality, as we will see next week, a spiritual deafness affects us all.
La realidad dura, como veremos la proxima semana: una ceguera y sordera espiritual nos afecta.
That's a hard reality to face.
Es una realidad muy dura.
Ideas that were comfortable because they provided certainty are shattered on the rock of hard reality.
Ideas que eran cómodas porque proporcionaban certezas se hacen añicos sobre la roca de la dura realidad.
When the legal vultures start to circle, you know you are facing a hard reality.
Cuando los buitres legales comienzan a hacer ronda, ya usted sabe que está encarando una dura realidad.
When the legal vultures start to circle, you know you are facing a hard reality.
Cuando los buitres legales empiezan a volar en círculos, usted sabe que esta enfrentando una dura realidad.
Trade unions have to ask the EU about the clash between the hard reality and their ideas.
Los sindicatos deben preguntar a la UE sobre las luchas entre la dura realidad y sus ideas.
Palabra del día
brillante