hard life

Dr. Timothy Lin had a similarly hard life.
El Dr. Timothy Lin tuvo una vida igualmente dura.
He's got a hard life so you give him $2000?
¿Él la está pasando mal y entonces le das $2000?
That's why you've had such a hard life.
Por eso has tenido una vida tan difícil.
I haven't had a very hard life.
No he tenido una vida muy difícil.
It's no use having a hard life like that, you know
No tiene sentido llevar una vida tan dura, sabes.
It's a hard life if you don't weaken.
La vida es dura si no cedes.
She has had an incredibly hard life.
Ha tenido una vida increíblemente dura.
It's a hard life for him in the city.
La vida en la ciudad es dura.
They had a very hard life.
Ellos llevaban una vida muy dura.
Usage: No matter how hard life might be, never stop smiling.
Usage: Sim importar cuán dura pueda ser la vida, nunca dejes de sonreír.
She had a very hard life.
Tuvo una vida muy dura.
It's a hard life they have here.
La vida que llevan aquí es dura.
Dreaming is a way of dealing with her hard life?
¿Soñar es un modo de lidiar con su dura vida?
Mattie had a hard life but he was a good boy.
Mattie tuvo una vida difícil pero fue un buen chico.
What, has he had a hard life in our version?
Qué, ¿ha tenido una vida dura en nuestra versión?
Meg has had a hard life and she needs our help.
Meg ha tenido una vida dura, y necesita nuestra ayuda.
Many people say that the peasants lead a hard life.
Muchos dicen que los campesinos llevan una vida dura.
Mattie had a hard life, but he was a good boy.
Mattie tuvo una vida difícil. Pero era un buen chico.
In many places, the hard life of the peasants changed little.
En muchos lugares la dura vida de los campesinos cambió poco.
It's not my fault you had a hard life.
No es culpa mía que tuvieras una vida difícil.
Palabra del día
embrujado