haré lo que sea

Popularity
500+ learners.
Este es mi pequeño y haré lo que sea correcto.
This is my little boy and I will do what's right.
Y haré lo que sea necesario para hacer este trabajo.
And I will do whatever it takes to make this work.
Y haré lo que sea necesario para eludir mi destino.
And I will do whatever it takes to avoid my fate.
Ven con un plan, y haré lo que sea.
Come up with a plan, and I'll do whatever.
Emmet Cole, haré lo que sea para tener la oportunidad.
Emmet Cole, I'll do anything to get the shot.
Y haré lo que sea necesario para proteger a mi hija.
And I will do whatever is necessary to protect my daughter.
Mira, haré lo que sea para regresar al equipo.
Look, I'll do anything to get back on the team.
Eso es... haré lo que sea para ser un buen amigo.
That's... I'll do anything to be a good friend.
Y puedes apostar a que haré lo que sea necesario.
And you can bet I'll do whatever it takes.
¡Yo haré lo que sea para proteger a nuestro hijo!
I'll do whatever it takes to protect our son!
Yo haré lo que sea necesario para proteger esta nación
I'll do whatever it takes to best protect this nation.
Y haré lo que sea necesario para protegerte.
And I will do whatever it takes to protect you.
Y haré lo que sea por una segunda oportunidad.
And I will do anything for a second chance.
Y haré lo que sea necesario para que eso suceda.
And I will do whatever it takes to make that happen.
Heidi, siempre haré lo que sea mejor para nosotros.
Heidi, I'll always do what's best for both of us.
Si me ayuda por esta vez... haré lo que sea.
If you help me this once... I'll do anything.
Y haré lo que sea para no ser del correo.
And I'll do whatever it takes to not be from the mailroom.
Y haré lo que sea para ayudarla, como tú.
And I will do anything to help her, just like you.
Por favor, ayúdame y haré lo que sea por ti.
Please help me and I'll do anything for you.
Y haré lo que sea necesario para asegurarme que suceda.
I will do whatever it takes to make sure that happens.
Palabra del día
picotear