hang in there

All you guys have to do is hang in there.
Todo lo que tienen que hacer es aguantar.
All you guys have to do is hang in there.
Todo lo que tenéis que hacer es aguantar.
He's gonna be okay. Just hang in there. Come on.
Se va a poner bien, solo aguanta, vamos.
It's gonna be okay, just hang in there, man.
Va a estar bien, solo aguante, señor.
We just need you to hang in there a little longer, okay?
Nosotros necesitamos que aguantes un poco más aquí ¿Está bien?
Just... just hang in there a few more seconds, okay?
Solo resiste un poco más, ¿de acuerdo?
Please just hang in there a little longer
Por favor, solo aguanta un poco más.
Come on, a little more, hang in there.
Vamos, un poco más, aguanta.
It's gonna be okay, just hang in there, man.
Va a estar bien, solo aguante, señor.
It's just a matter of time. So you've got to hang in there, okay?
Solo es cuestión de tiempo, así que tendrás que aguantar, ¿vale?
It's just a matter of time. So you've got to hang in there, okay?
Solo es cuestión de tiempo, así que tendrás que aguantar, ¿ok?
I know it, man, but you got to hang in there.
Lo sé, amigo, pero tienes que aguantar
We have to hang in there, all of us.
Tenemos que resistir, todos nosotros.
Just hang in there a little longer.
Solo aguanta un poco más.
Just hang in there a little while longer.
Solo aguanta un poco más.
You just have to hang in there, okay?
Solo tienes que resistir, ¿de acuerdo?
Look, you got to hang in there, okay?
Mira, tienes que aguantar, ¿vale?
You just... just hang in there, ok?
Tu solo... solo aguanta así, ¿ok?
And you'll be the last one! So, hang in there.
Y tú serás el último, así que espera aquí.
Yeah, you just got to hang in there, you know.
Sí, solo tienes que pasar tiempo ahí, ya sabes.
Palabra del día
el inframundo