handled directly

Popularity
500+ learners.
The purchase of these tickets will be handled directly by the Collection.
La compra de los pasajes será gestionada por la Colección.
Any incidental charges such as parking, phone calls and room service will be handled directly between you and the property.
Cargos incidentales, tales como parqueo, llamadas telefónicas y servicio de habitación, serán cubiertos por el cliente, directamente con el hotel.
Any incidental charges such as parking, phone calls and room service will be handled directly between you and the property.
Cargos incidentales, tales como parqueo, llamadas telefónicas y servicio de habitación, serán cubiertos por el cliente, directamente con el hotel. Su reservación incluye llegada tarde.
All warranties will be handled directly by each manufacturer.
Todas las garantías serán manejados directamente por cada fabricante.
For certain products the warranty is handled directly by the manufacturer.
Para determinados productos, la garantía es manejado directamente por el fabricante.
It's being handled directly by the boys upstairs.
Está siendo manejado directamente por la gente de arriba.
Most local matters can be handled directly and informally.
La mayor parte de los asuntos locales pueden manejarse directa e informalmente.
The parameters sent and responses received can be handled directly, without prior processing.
Los parámetros enviados y las respuestas recibidas pueden ser manipulados directamente, sin procesamiento previo.
Withdrawals and refunds are handled directly by Athabasca University.
Las detracciones y la compensación son tratadas directamente por la universidad Atabaski.
Any currency conversion is handled directly by Western Union.
Western Union trata directamente la conversión de monedas.
Your financial data will not be shared with H-Brands but are handled directly by PayPal.
Tus datos financieros nunca serán compartidos con H-Brands; serán manejados directamente por PayPal.
Any incidental charges such as phone calls and room service will be handled directly.
Cualquier gasto adicional, tales como llamadas telefónicas y servicio de habitación serán manejados directamente.
Warranty validation and claims are to be handled directly with the particular manufacturer.
Validación de la garantía y reivindicaciones han de ser manejados directamente con el fabricante en particular.
Sales Network The sales and services network is handled directly by the three partners:1.
RED DE VENTA:Red de venta y asistencia están a cargo personalmente de los tres Socios:1.
Any rental beyond 3 months will be handled directly by the owner with a standard rental contract.
Cualquier alquiler más allá de 3 meses será manejado directamente por el propietario con un contrato de alquiler estándar.
The sales and services network is handled directly by the three partners:1.
RED DE VENTA:Red de venta y asistencia están a cargo personalmente de los tres Socios:1.
Such deposits must be handled directly between you (the customer) and the owners in the base.
Ese tipo de fianzas o depósitos deben ser gestionados directamente entre el cliente y el propietario.
Your financial data will not be shared with Alkemy S.p.A. and will be handled directly by PayPal.
Sus datos financieros no se compartirán con Alkemy S.p.A., sino que PayPal los administrará de forma directa.
Bonus processing Would you like to have bonus or marketing terms and conditions handled directly through us?
¿Le gustaría tener términos y condiciones de bonificación o de marketing manejados directamente a través de nosotros?
Transactions and all subsequent customer service handled directly by the website where you booked your trip.
Las transacciones y todo el servicio al cliente posterior manejados directamente por el sitio web donde se efectuó la reserva su viaje.
Palabra del día
el aguacero