sellar
Creemos que las flores siempre han sellado acuerdos. | We believe that flowers have always sealed the deal. |
Pero esto no es todo: al mismo tiempo, esta contrucción óptima higiénica- no requiere compomentes que sobresalgan por encima del transportador, donde se transportan los viales que no se han sellado de forma definitiva. | But that is not all: at the same time the hygiene-optimised construction has no components whatsoever projecting above the conveyor where the vials which have not been finally sealed are being transported. |
En Caracas Dilma y Cristina han sellado su futura integración con Chávez. | In Caracas, both Dilma and Cristina have sealed their further integration with Chavez. |
Han cogido edificios y los han sellado fuera de vista. | So they've taken buildings and sealed them off out of sight. |
No puedo llegar hasta aquellos que se han sellado muy bien. | I cannot reach those who have sealed themselves off well. |
Parece que han sellado de la zona. | Looks like they're sealing off the area. |
Ustedes han sellado su destino a pesar de todo. | You have sealed your fate regardless. |
Bueno, han sellado la zona. | Well, they've sealed off the area. |
La han sellado desde el interior. | They've sealed it from the inside. |
YO sé a quienes MIS ángeles han sellado y estas cosas no acontecerán sobre ellos. | I know which ones MY angels have sealed and these things shall not befall them. |
Tienen un poco de miedo y han sellado su departamento, habiendo comprado las provisiones necesarias cuando los problemas recién comenzaban. | They are a bit afraid and are sealed up in their apartment, having bought provisions when the trouble started. |
Este es un gran resultado para ellas y en un año de oportunidades han sellado una cierta autoridad en el Tour. | This is a great result for them and in a year of opportunity they have stamped some authority on the Tour. |
Esas palabras del Papa Francisco hacen eco en la visceral alianza que nuestras hermanas han sellado con su entorno. | These ideas from Pope Francis echo the visceral bonds that our sisters have forged with those who are around them. |
Ya hay empresas que han sellado varios contratos de licencias con la Unicamp, como es el caso de Laboratorios Cristália. | There are companies that are celebrating various licensing contracts with Unicamp, as is the case with the laboratory Cristalia. |
La Universidad de Semnan de Irán y la Universidad Esrzhazy Karol de Hungaría han sellado un acuerdo de cooperación científica y educativa. | Iran's University of Semnan and Hungary's Eszterhazy Karoly University have signed an agreement on scientific and educational cooperation. |
El formulario de inmigración que se llena a su llegada se han sellado y entregado por las autoridades migratorias en el aeropuerto. | The immigration form that is filled out upon arrival will have been stamped and handed back by immigration officials at the airport. |
Es un deber recordar también a los agentes pastorales que han sellado con el sacrificio de su vida su servicio eclesial. | We also give due honour to those in pastoral activity who have sealed their ecclesial service with the ultimate sacrifice of their lives. |
Tras cancelar las operaciones de rescate, han sellado las entradas de la mina con concreto, como si se cerrara todo el asunto. | After the rescue operations were called off, the mine entrances have been sealed with concrete, as if to close the whole affair. |
Las políticas inhumanas infligidas a la población han sellado el destino de la mayoría de los zambios, afirmó ayer el informe Social Watch 2004. | INHUMAN policies inflicted on the population have sealed the fate of the majority of Zambians, the 2004 Social Watch report stated yesterday. |
Para evitar pérdidas de presión se ha integrado la guía de cable y se han sellado especialmente los accesos abiertos en el interior de la puerta. | To prevent pressure losses, the cable guide is integrated and access openings inside the door are specially sealed. |
