han restablecido
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborestablecer.

restablecer

También se han restablecido los tribunales de menores en el país.
Juvenile courts have also been re-established in the country.
Aún así, los procesos de reconstrucción no han restablecido las condiciones previas al desastre.
Still, the reconstruction processes have not completely restored conditions to the pre-disaster level.
Varios países, Alemania incluida, han suspendido los acuerdos de Schengen y han restablecido los controles fronterizos.
Various countries, including Germany, therefore suspended the Schengen Accords and reintroduced border controls.
Aunque hasta la fecha esas relaciones no se han restablecido plenamente, se perciben signos de progreso.
Although relations have not been fully restored to date, signs of progress have been seen.
Weyl se hizo director del Instituto de Matemáticas y que hizo todo lo posible para Courant han restablecido.
Weyl was made director of the Mathematics Institute and he made every effort to have Courant reinstated.
Esto también significa que han restablecido exitosamente la conexión con y entre su Mente Sagrada y su Corazón Sagrado.
It also means that you have successfully reestablished the connection with and between your Sacred Mind and your Sacred Heart.
Aún no se han restablecido las condiciones necesarias para aplicación de esa medida después de que esos centros fueron destruidos o utilizados para fines militares.
The necessary conditions for this measure have not been created yet since these facilities were either devastated or were used for military purposes.
Los síntomas tienden a exacerbarse en las familias que todavía viven en situación precaria, no han restablecido su fuente de ingresos o perdieron seres queridos.
These symptoms are especially aggravated in the cases of families who are still living in precarious conditions, have not recuperated their source of income, or have lost loved ones.
Desde entonces, el Pakistán y la India han restablecido sus relaciones diplomáticas a nivel de Altos Comisionados (Embajadores) y se han reanudado los servicios de autobuses entre Lahore y Nueva Delhi.
Pakistan and India have since restored diplomatic relations at the level of High Commissioners (Ambassadors) and resumed a bus service between Lahore and New Delhi.
A la fecha no se han restablecido las medidas, es más diferentes organizaciones de derechos humanos han denunciado en repetidas ocasiones que las medidas de protección siguen siendo diezmadas y en algunos casos retiradas.
To date, the measures have not been reestablished, and various human rights organizations have denounced on various occasions that the protective measures have been decimated or completely removed.
En el pasado decenio se permitió que descendieran de forma espectacular las tasas de cobertura de la inmunización, las cuales solo se han restablecido a través de medidas de emergencia anuales insuficientes, impulsadas por el UNICEF y financiadas principalmente con la ayuda exterior.
Immunization coverage rates were allowed to drop dramatically over the past decade, and have only been redressed through inadequate annual emergency measures prompted by UNICEF and substantially financed by overseas aid.
Un anuncio que también ocurre ahora que las relaciones diplomáticas con Estados Unidos se han restablecido, y tras la visita del Secretario de Estado estadounidense, John Kerry, que estuvo en la isla hace algunas semanas.
It was certainly timely, coming just days before the papal visit and a few weeks before a visit by US secretary of State John Kerry in the aftermath of the resumption of diplomatic relations with the United States.
¿Han restablecido las autoridades actuales ese órgano o tienen proyectado hacerlo?
Have the current authorities re-established this body, or do they plan to?
Algunos, incluso, han restablecido la idea de un workweek más corto.
Some, even, have revived the idea of a shorter workweek.
Se han restablecido más de 20 monasterios en Buriatia, Tuvá y Kalmukia.
More than 20 monasteries have been re-established in Buryatia, Tuva and Kalmykia.
Líbano y Siria han restablecido su soberanía en sus territorios nacionales.
Lebanon and Syria have restored their sovereignty over their entire territory.
Nota: que todas las cuentas se han restablecido debido a estos cambios masivos.
Note: that all accounts have been reset due to these massive changes.
Él sabe que miles de hombres como él se han restablecido.
He knows that thousands of men, much like himself, have recovered.
Recientemente se han restablecido los servicios de inmunización sistemática.
More recently, the structure for routine immunization services has been re-established.
Se han restablecido los servicios esenciales: el agua, la electricidad y la calefacción.
Basic services —water, electricity and heat —have been restored.
Palabra del día
el portero