requerir
Las negociaciones sobre los programas han requerido aún demasiado tiempo. | Negotiations on the programme still took up too much time. |
Muchos miembros aquí no han requerido tratamiento para 10 años y más largo. | Many members here have not required treatment for 10 years and longer. |
Se conocen casos de sobredosis de zolpidem que han requerido tratamiento de urgencia. | Cases of zolpidem overdose requiring emergency treatment have been reported. |
¿No han requerido mucho de ti? | Haven't required a lot from you? |
En la mayoría de los casos, las reacciones adversas generalmente no han requerido la interrupción del tratamiento. | The majority of adverse reactions have not usually required cessation of therapy. |
Las pruebas de detección de agentes patógenos siempre han requerido largos análisis a cargo de personal muy cualificado. | Testing for pathogens has traditionally required a lot of time-consuming analysis by highly qualified personnel. |
El Gobierno Portugués enfrenta desafíos que han requerido cambios profundos en su modelo de organización y en la prestación de servicios. | The Portuguese Government faces a number of challenges that demand profound changes in its organization and services delivery model. |
En ningún otro momento de su historia las Naciones Unidas han requerido mayor eficiencia y mayor prestigio que en la actualidad. | At no other time in its history has an effective, efficient and credible United Nations been more needed than today. |
También existen problemas que han requerido acciones más inmediatas, como reducir el riesgo de que se produjese una crisis humanitaria y su impacto negativo. | There are also issues that required more immediate reactions, such as reducing the risk of humanitarian crisis and the negative impact. |
Todos los meses, el estado mayor de la policía elabora una lista de las situaciones y circunstancias que han requerido el uso de la fuerza. | Every month police headquarters staff draw up a list of all the situations and circumstances which necessitated the use of coercion. |
En general, la labor ha progresado según lo previsto, algunos aspectos han requerido más atención de la que se esperaba hace un año y otros menos. | Overall, the work has progressed as planned, with some aspects requiring more effort than envisaged a year ago and some taking less. |
Ya que las pruebas de detección sistemática en los recién nacidos son mandatarias (requeridas por la ley), tradicionalmente no han requerido un proceso activo de consentimiento informado – i.e. | Since newborn screening tests are mandated (required by law), they traditionally have not required an active informed consent process - i.e. |
Los vendedores han requerido típicamente compradores que hagan compromisos mensuales largos, de vez en cuando miles de dólares, para así poder comprar las bases de datos. | Vendors have typically required buyers to make large monthly commitments, often tens of thousands of dollars, in order to be able to purchase this data. |
El cablegrafiar de los datos es una de esas cosas que tenga nunca realmente pensé alrededor hasta que conseguí en un negocio donde han requerido para el trabajo eficiente. | Data cabling is one of those things that I've never really thought about until I got into a business where it's required for efficient work. |
Sin embargo, no han sido sus tendencias conservadoras las que han requerido ese resultado; Francisco no ha alegado algo al contrario; y no ha criticado ser conservador. | However, nothing about their conservatism necessitated that result; Francis did not claim that it did; and he did not explicitly disparage conservatism. |
Las cuestiones financieras han requerido mucho de nuestra atención. | Financial issues have taken a great deal of our attention. |
Se han requerido varios siglos para reconocer la realidad de esta energía. | Several centuries have been required to recognize the reality of this energy. |
Estas acciones han requerido valentía y conllevan costos. | These actions have required courage, and they've come with costs. |
Tampoco se han requerido medidas de reforma agraria. | Neither has there been any requirement for measures of agrarian reform. |
Estos trabajos han requerido el empleo de 31 tuneladoras (TBM). | This work has required the use of 31 Tunnel Boring Machines (TBM). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!