Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborepatriar.

repatriar

Desde marzo de 1999, unas 410 víctimas del tráfico de seres humanos han recibido asistencia y se han repatriado a sus países de origen.
Since March 1999, some 410 trafficking victims have been assisted and repatriated to their home countries.
Por consiguiente, los contingentes nacionales han desplegado, han hecho rotar y han repatriado a los oficiales de Estado Mayor y les han proporcionado apoyo.
Accordingly, staff officers were deployed, rotated and repatriated by and received support from their national contingents.
Desde mediados de 1999 hasta el fin de febrero de 2001, aproximadamente 19.000 iraquíes se han repatriado voluntariamente, procedentes sobre todo de la República Islámica del Irán.
Since mid-1999 by the end of February 2001, some 19,000 Iraqis have voluntarily repatriated, mainly from the Islamic Republic of Iran.
Desde 2007, la OIM y el Gobierno de Myanmar cooperan en el retorno de ciudadanos de Myanmar que han sido víctimas de trata y han repatriado a más de 600 personas desde Tailandia y más de 100 pescadores desde Indonesia, Tailandia y Timor-Leste.
IOM and the Government of Myanmar have been cooperating on the return of Myanmar victims of trafficking since 2007, with over 600 victims returned from Thailand and over 100 trafficked fishermen returned from Indonesia, Thailand and Timor Leste.
Al momento se han repatriado 450 iguanas a la isla.
At the moment 450 iguanas have been repatriated to the island.
Dentro del programa se han repatriado un total de 123 retornados.
A total of 123 returnees have been repatriated under the programme.
En total, más de 300 menores sierraleoneses se han repatriado de Guinea y Liberia.
In all, over 300 Sierra Leonean children have been repatriated from Guinea and Liberia.
Hay muchos ejemplos de rumanos que se han repatriado a través de inversiones.
There are many examples of repatriated Romanians through entrepreneurship all around us.
Hasta la fecha se han repatriado a cerca de 114,000 menores no acompañados detenidos por las autoridades migratorias estadounidenses.
To date, nearly 114,000 unaccompanied minors detained by the United States immigration authorities have been repatriated.
El Acnur afirma que a 135 iraquíes readmitidos en Turquía los han repatriado a Iraq en julio.
And Unhcr claims that 135 Iraqis readmitted in Turkey from Greece, were then repatriated to Iraq in July.
Sin embargo, las corporaciones multinacionales no han beneficiado al país, sino que han repatriado las ganancias a sus países de origen.
However, the multinational corporations have not benefited Thailand, but they have returned profits to their own countries.
Algunos nacionales colombianos que vivían en la provincial del Darién se han repatriado voluntariamente, con la anuencia del Gobierno de Colombia. El Sr.
Some of the Colombian nationals in Darién province had been repatriated voluntarily, with the agreement of the Colombian Government.
El Acnur afirma que a 135 iraquíes readmitidos en Turquía los han repatriado a Iraq en julio. Y no se trata solo de la suerte de los iraquíes.
And Unhcr claims that 135 Iraqis readmitted in Turkey from Greece, were then repatriated to Iraq in July.
Se han repatriado los contingentes que estaban basados anteriormente en Ermera y Manatuto y las tareas militares en esos distritos están ahora a cargo del contingente emplazado en Dili.
The contingents previously based in Ermera and Manatuto have been repatriated, and military duties in these districts are now carried out by the contingent based in Dili.
Aunque desde la firma del comunicado, se han repatriado a Rwanda más de 1.100 combatientes y familiares a cargo, la repatriación de elementos de las FDLR ha disminuido considerablemente a raíz del deterioro de la situación en la parte oriental de la República Democrática del Congo.
While more than 1,100 combatants and dependants have been repatriated to Rwanda since the signing of the communiqué, the repatriation of FDLR elements has dropped significantly as a result of the deteriorating situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo.
Palabra del día
el espantapájaros