han ralentizado
ralentizar
Pero también han ralentizado las conexiones a Internet de sitios web y servicios e impusieron nuevas restricciones. | But, they've also slowed down internet connections of websites and services and imposed new restrictions. |
Los problemas de rendimiento siempre han ralentizado la producción, pero los riesgos son aún mayores con una cadena de suministro digital interconectada. | Performance issues have always slowed down production, but the stakes are even higher with an interconnected digital supply chain. |
Bass Fishing es cada vez de nuevo en el bosque de las cosas después de que todos nuestros frentes fríos finalmente han ralentizado. | Bass Fishing is getting back into the grove of things after all our cold fronts have finally slowed down. |
Una política tributaria expansiva y una política monetaria restrictiva han dado lugar a una desafortunada «mezcla de políticas» y han ralentizado el crecimiento económico. | An expansive tax policy and a restrictive monetary policy have produced an unfortunate ‘policy mix’ and slowed economic growth. |
KXNG Torcidos ha sido mantenerse ocupado con HipHopDX el show de el Ladrón de Esquina, pero su hosting deberes no han ralentizado su producción musical. | KXNG Crooked has been keeping busy with HipHopDX the show from the Thief Corner, but his hosting duties have not slowed down his musical production. |
Ogier ha aprovechado su oportunidad con neumáticos para lluvia y ha ganado tres puestos en el penúltimo tramo, ya que la lluvia y el barro han ralentizado a sus rivales. | Ogier took his chance with wet weather tyres this afternoon and gained three places in the penultimate test as rain and mud slowed his rivals. |
Las vacaciones han ralentizado un poco este proceso. | The holidays have somewhat slowed this procedure. |
La estabilización y los progresos de reforma macroeconómica se han ralentizado claramente. | The progress being made in respect of stabilization and macro-economic reforms has clearly slowed down. |
Desde entonces, los avances a nivel mundial en la reducción del hambre se han ralentizado y estabilizado. | Since then, global progress in reducing hunger has slowed and levelled off. |
¡No! ¡Ni siquiera lo han ralentizado! | They have not even slowed it down! |
Pero desde que Yuri fue arrestado, Las comunicaciones de Volkoff con su red se han ralentizado hasta detenerse. | But since Yuri was arrested, Volkoff's communications with his network have slowed to a stop. |
Últimamente se han ralentizado las labores de preparación de una mina de hierro en Stung Treng. | In Stung Treng, the development of an iron mine on indigenous land has recently slowed. |
Los desarrollos no han ralentizado Disk Drill, que continúa recuperando archivos perdidos y particiones perdidas que se remontan a varios años. | The developments didn't slow Disk Drill, which continued to recover lost files and lost partitions dating back years. |
Durante este tiempo en la banda hemos pasado por muchos cambios de formación que muchas veces nos han ralentizado. | We have been going through many line-up changes in the band during this time which has set us back many times. |
Durante años, las autoridades han ralentizado Internet para hacerlo imposible de utilizar de forma efectiva, sobre todo en los teléfonos móviles. | For years, the authorities slowed the Internet to render it effectively unusable, particularly for mobile phone use. |
En estos países, el comportamiento de pago de las empresas ha vuelto a un nivel muy satisfactorio y las quiebras se han ralentizado claramente. | In these countries, the payment behavior of companies has become a very satisfactory level and bankruptcies have slowed down clearly. |
Además, las ventas de libros digitales en la industria editorial se han ralentizado por primera vez desde que están disponibles. | In addition, eBook sales for the entire book industry are slowing for the first time since they became available. |
En estos perezosos días del verano, es probable que sus competidores han ralentizado considerablemente sus esfuerzos, por lo que tiene el borde. | In these lazy days of summer, chances are your competitors have slowed down their efforts considerably, so you've got the edge. |
Gracias a su original modelo de desarrollo, el país ha logrado aumentar su potencial de crecimiento, mientras que las principales economías emergentes se han ralentizado. | Thanks to its unique development model, the country has managed to increase its growth potential, while major emerging economies have slowed. |
Sin embargo, la necesidad de introducir modificaciones en las directrices de tratamiento y la inadecuación de la financiación y los suministros han ralentizado la aplicación. | However, implementation has been slowed by the need for changes in treatment guidelines and by inadequate funding and supplies. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!