Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopersuadir.

persuadir

Para distraer al compositor de los pensamientos tristes de los sufrimientos, los amigos han persuadido a intervenir de nuevo ante el público.
To distract the composer from sad thoughts on the sufferings, friends have again persuaded him to address to public.
La intercapitular y mis visitas me han persuadido también de que muchos sienten un gran deseo de espiritualidad para ser fieles a nuestra misión.
The Inter-Chapter and my visits have also convinced me that many feel a deep longing for spirituality in order to be faithful to our mission.
Las consideraciones anteriores me han persuadido de respaldar el informe, algo que he hecho para expresar mi convicción de que entrará en vigor rápidamente y producirá resultados positivos.
The above considerations persuaded me to endorse the report, which I did as an expression of my conviction that it will enter into force quickly and we will see positive results.
Sí, me han persuadido a unirme a ellos en el cuarteto.
Yes, they've persuaded me to join them in the quartet.
Ustedes se han persuadido a sí mismos amablemente de venir y unirse a la fiesta.
You have gently persuaded yourselves to come and join the party.
Por suerte, las mujeres se han persuadido ya en el daño de los solarios.
Fortunately, women were already convinced of harm of sunbeds.
Organizar la fiesta la cantante han persuadido sus amigos íntimos – los maestros del tablado nacional.
Her close friends–masters of a domestic platform persuaded to organize a holiday the singer.
Las acciones guerrilleras en El Salvador no han persuadido al Gobierno de Washington a cambiar sustancialmente sus planes.
The increased actions of the FMLN in El Salvador have not convinced Washington to change their plans substantially.
Muchos se han persuadido ya que la astrología - el modo excelente de adivinar el destino y evitar muchas faltas fatales.
Many were already convinced that an astrology - an excellent way to foresee the destiny and to avoid many fatal mistakes.
Si ya no le han persuadido por esta característica, echar un vistazo a algunas de las otras características que dr.fone tiene que ofrecer a continuación.
If you haven't already been persuaded by this feature, take a look at some of the other features that dr.fone has to offer below.
Muchos se han persuadido ya sobre la experiencia que los métodos estandartizados de la publicidad dan la repercusión pequeña - es tal la psicología femenina.
Many already learned by the experience that standard methods of advertizing give a small response - such is female psychology.
Diversas señales han persuadido a casi todos los observadores que, el próximo miércoles16 finalmente, la Reserva Federal, aumentará la tasa de interés.
Several indicators have persuaded almost every observer that next week, on Wednesday 16 finally, interest rates will be increased by the Federal Reserve Open Market Committee.
La ciencia simple – determinamos el signo del zodíaco Muchos se han persuadido ya que la astrología - el modo excelente de adivinar el destino y evitar muchas faltas fatales.
Simple science–we define zodiac sign Many were already convinced that an astrology - an excellent way to foresee the destiny and to avoid many fatal mistakes.
Supondremos que habéis decidido absolutamente precisamente para que recibir el acceso a la página ajena a usted es necesario y han persuadido la conciencia a callar.
Let's assume that you absolutely accurately decided for yourself that is vital to get access to someone else's page to you and persuaded the conscience to be silent.
Los senadores estadounidenses Bob Menendez y Marco Rubio han persuadido a la administración Trump de supervisar la crisis política en Venezuela, ya que un cambio en activos petroleros puede perjudicar a EE.
US Senators Bob Menendez and Marco Rubio have persuaded the Trump administration to oversee the political crisis in Venezuela as a shift in oil assets could seriously hurt the nation.
Estos y otros aspectos me han persuadido de respaldar la necesidad, sin embargo, de dejar a los Estados miembros mucho margen de flexibilidad en lo que respecta a establecer normas sobre los permisos cuando sea necesario.
These and other aspects persuade me to support the need, however, to leave Member States plenty of room for flexibility in establishing rules on leave when necessary.
Entre 2004 y 2007 los grandes proveedores de hipotecas bancarias han persuadido agresivamente a sus clientes para adquirir grandes hipotecas ajustables y términos iniciales accesibles, convenciéndolos de poder refinanciar a una tasa más baja.
Between 2004 and 2007 big bank mortgage providers aggressively enticed clients to get large adjustable mortgages with easy initial terms by convincing them that they could refinance to a lower rate.
Esto es el resultado de consultas intensivas mantenidas por mí mismo y por el Director General Adjunto Sr. Yerxa en los últimos meses, que me han persuadido de que tenemos que abordar este tema desde una nueva perspectiva.
This is the result of intensive consultations carried out by myself and DDG Mr. Yerxa over the past several months, which convinced me that we needed to approach this subject from a new perspective.
Los bancos y su papel Entre 2004 y 2007 los grandes proveedores de hipotecas bancarias han persuadido agresivamente a sus clientes para adquirir grandes hipotecas ajustables y términos iniciales accesibles, convenciéndolos de poder refinanciar a una tasa más baja.
Banks and Their Role Between 2004 and 2007 big bank mortgage providers aggressively enticed clients to get large adjustable mortgages with easy initial terms by convincing them that they could refinance to a lower rate.
Todas mis investigaciones sociales a lo largo de los años me han persuadido claramente de que las familias monoparentales pueden tener tanto éxito como las familias nucleares cuando reciben el mismo apoyo en términos de seguridad social, derechos jurídicos y atención infantil.
The evidence is very clear from all my social research over the years that where single parent families are properly supported in terms of social security and legal rights and child care, they are just as successful as nuclear families.
Palabra del día
embrujado