instituir
A continuación se presentan algunas iniciativas que los programas de Olimpiadas Especiales alrededor del mundo ya han instituido. | Below are some initiatives that Special Olympics programs around the world have already instituted. |
Subir Varias naciones sudamericanas –Bolivia, Venezuela y Ecuador– ya han instituido este proceso de confirmación pública. | Several nations in South America–namely Bolivia, Venezuela and Ecuador–have already instituted this process of public confirmation. |
Varios órganos también han instituido en estos últimos tiempos procedimientos oficiales para vigilar más estrechamente la aplicación de determinadas observaciones finales. | Several treaty bodies have also recently introduced formal procedures to monitor more closely implementation of specific concluding observations. |
Varios órganos también han instituido en estos últimos tiempos procedimientos formales para vigilar más detenidamente la aplicación de algunas observaciones finales. | Several treaty bodies have also recently introduced formal procedures to monitor more closely implementation of specific concluding observations. |
También se han instituido planes para revisar las estadísticas nacionales sobre ingresos a fin de incluir el trabajo no remunerado en el hogar. | Plans to revise national income statistics to include unpaid labour in the household have also been initiated. |
Otros países, tanto en desarrollo como desarrollados, y entre ellos el Canadá, han instituido y aplicado con éxito sistemas de cuotas para mujeres. | Other countries, both developing and developed, including Canada, had successfully introduced and used quota systems for women. |
Algunos países han instituido ya programas de inversiones en el sector público con el apoyo de la UNESCO y del Banco Mundial. | Some countries have already put in place Sector Investment Programmes with the support of UNESCO and the World Bank. |
De la comparación de los datos de todos los Estados se desprende que, en la actualidad, hay 63 Estados que han instituido medidas de esa índole. | By comparison, the data for all States now indicate that 63 States have such legislative measures. |
Asimismo, estos países han ideado formas de medir el riesgo y evaluar el impacto de los desastres, y han instituido mecanismos de ayuda mutua entre ellos. | They have put in place ways to measure risk and evaluate the impact of disasters, and instituted mechanisms of mutual help between themselves. |
Se han instituido centros de rehabilitación de delincuentes juveniles destinados a paliar las limitaciones actuales de las instituciones que atiendan a esos menores. | Bail homes, have been introduced which are intended to ease the present constraints in the limited number of care - giving institutions for juvenile offenders. |
Pese a los esfuerzos de ambas partes, no se ha alcanzado un acuerdo final sobre la frontera entre Indonesia y Timor-Leste, ni se han instituido mecanismos legales para la gestión provisional de la Línea de Coordinación Táctica. | Despite efforts by both sides, no final agreement on the border between Indonesia and Timor-Leste has been reached, nor have legal arrangements for the interim management of the Tactical Coordination Line been put into place. |
Para que la humanidad tenga conciencia de lo mucho que es posible hacer para anticiparse a las catástrofes naturales, las Naciones Unidas han instituido el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (de 1990 a 2000). | To make people aware of how they can do to make themselves safer from natural disasters, the United Nations launched the International Decade for Natural Disaster Reduction (IDNDR, 1990-2000). |
En su seno se han instituido varios comités y organizaciones consagrados a la estabilidad monetaria y financiera o al sistema financiero internacional, como el Comité de Basilea y el Comité sobre el Sistema Financiero Global (CGFS. | Several committees and organisations dedicated to monetary and financial stability and monitoring the international financial system have been created within its walls, like the Basel Committee and the Committee on the Global Financial System (CGFS). |
Se han instituido reglas para ayudar a evitar cualquier dependencia. | Rules were instituted to help prevent any dependency. |
En Alemania, 4 de los 15 bancos más importantes han instituido tapas. | In Germany 4 of the 15 major banks have instituted caps. |
En relación con los ciudadanos, se han instituido casos de infracciones administrativas. | In relation to citizens, cases of administrative offenses have been instituted. |
En relación con los infractores, se han instituido casos de infracciones administrativas. | In relation to violators, cases of administrative offenses have been instituted. |
Se han instituido planes de desarrollo para las regiones montañosas o aisladas. | Development plans had been established for mountainous and remote regions. |
¿Se han instituido sistemas para tomar las denuncias del público? | Are systems in place to accept complaints from the public? |
Otros gobiernos han instituido programas de empleo temporal destinados originalmente a los hombres. | Some governments have introduced temporary employment programmes originally directed at men. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!